< Psalms 57 >

1 To the Chief Musician. "Do not destroy." A precious Psalm, of David. When he fled from the face of Saul into the Cave. Show me favour, O God, Show me favour, For, in thee, hath my soul sought refuge, —And, in the shadow of thy wings, will I seek refuge, Until the storm of ruin pass by.
Al maestro del coro. Su «Non distruggere». Di Davide. Miktam. Quando fuggì da Saul nella caverna. Pietà di me, pietà di me, o Dio, in te mi rifugio; mi rifugio all'ombra delle tue ali finché sia passato il pericolo.
2 I will cry unto God Most High, Unto GOD, who accomplisheth on my behalf:
Invocherò Dio, l'Altissimo, Dio che mi fa il bene.
3 He will send out of heaven, that he may save me, He who is panting for me, hath reproached. (Selah) God will send out his lovingkindness and his faithfulness.
Mandi dal cielo a salvarmi dalla mano dei miei persecutori, Dio mandi la sua fedeltà e la sua grazia.
4 My soul, is in the midst of lions, I lie down amidst flames, As for the sons of men, Their teeth, are spear and arrows, And, their tongue, is a sharp sword.
Io sono come in mezzo a leoni, che divorano gli uomini; i loro denti sono lance e frecce, la loro lingua spada affilata.
5 Be exalted Above the Heavens, O God, Above all the earth, thy glory!
Innàlzati sopra il cielo, o Dio, su tutta la terra la tua gloria.
6 A net, did they fix for my steps, My soul was bowed down, —They digged before me a pit, They fell into the midst thereof! (Selah)
Hanno teso una rete ai miei piedi, mi hanno piegato, hanno scavato davanti a me una fossa e vi sono caduti.
7 Fixed is my heart, O God, Fixed is my heart, I will sing, and touch the strings.
Saldo è il mio cuore, o Dio, saldo è il mio cuore.
8 Awake, mine honour, Awake, harp and lyre, I will awaken the dawn;
Voglio cantare, a te voglio inneggiare: svègliati, mio cuore, svègliati arpa, cetra, voglio svegliare l'aurora.
9 I will thank thee, among the peoples, O My Lord, I will praise thee in song, among the races of men.
Ti loderò tra i popoli, Signore, a te canterò inni tra le genti.
10 For, great, unto the heavens, is thy lovingkindness, And, unto the skies, thy faithfulness.
perché la tua bontà è grande fino ai cieli, e la tua fedeltà fino alle nubi.
11 Be exalted Above the heavens, O God, Above all the earth, thy glory!
Innàlzati sopra il cielo, o Dio, su tutta la terra la tua gloria.

< Psalms 57 >