< Psalms 56 >

1 To the Chief Musician. Upon "The Dove of God from the distant Sea." David’s. A precious Psalm. When the Philistines seized him in Gath. Show me favour, O God, For weak man hath panted for me, All the day, a fighter oppresseth me:
Para el músico jefe. Con la melodía de “Paloma silenciosa en tierras lejanas”. Un poema de David, cuando los filisteos lo apresaron en Gat. Ten piedad de mí, Dios, porque el hombre quiere engullirme. Todo el día me ataca y me oprime.
2 Mine adversaries have panted all the day, For, many, are fighting with me, loftily.
Mis enemigos quieren engullirme todo el día, porque son muchos los que luchan orgullosamente contra mí.
3 What day I am afraid, I, unto thee will direct my confidence.
Cuando tengo miedo, Pondré mi confianza en ti.
4 In God, I will praise his cause, —In God, have I trusted, I will not fear, What can flesh do unto me?
En Dios, alabo su palabra. En Dios, pongo mi confianza. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme la carne?
5 All the day, they wrest, my words, Against me, all their devices are for mischief;
Todo el día tergiversan mis palabras. Todos sus pensamientos son contra mí para mal.
6 They stir up strife—they lie hid, They, mark my steps, —Seeing they have waited for my life.
Conspiran y acechan, vigilando mis pasos. Están ansiosos por quitarme la vida.
7 Because of iniquity, recompense thou them, —In anger, bring thou down, the peoples, O God.
¿Escaparán por la iniquidad? En la cólera, Dios arroja a los pueblos.
8 My wandering, hast, thou, recorded, —Put thou my tears in thy bottle, Are they not in thy record?
Tú cuentas mis andanzas. Pusiste mis lágrimas en tu contenedor. ¿No están en tu libro?
9 Then, shall my foes turn back, in the day I cry, This, I know, for God is mine!
Entonces mis enemigos se volverán el día que yo llame. Sé esto: que Dios es para mí.
10 In God, will I praise with good cause: In Yahweh, will I praise with good cause;
En Dios, alabaré su palabra. En Yahvé, alabaré su palabra.
11 In God, have I trusted, I will not fear, What can a son of earth do unto me!
He puesto mi confianza en Dios. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme el hombre?
12 Upon me, O God, are thy vows, I will pay back praises unto thee.
Tus votos están sobre mí, Dios. Te daré las gracias por las ofrendas.
13 For thou hast rescued my soul from death, Wilt thou not [rescue] my feet from stumbling? That I may walk to and fro, before God, In the light of life.
Porque has librado mi alma de la muerte, y evitó que se me cayeran los pies, para que pueda caminar ante Dios a la luz de los vivos.

< Psalms 56 >