< Psalms 56 >

1 To the Chief Musician. Upon "The Dove of God from the distant Sea." David’s. A precious Psalm. When the Philistines seized him in Gath. Show me favour, O God, For weak man hath panted for me, All the day, a fighter oppresseth me:
Přednímu z kantorů, o němé holubici v místech vzdálených, zlatý žalm Davidův, když ho jali Filistinští v Gát. Smiluj se nade mnou, ó Bože, nebo mne sehltiti chce člověk; každého dne boj veda, ssužuje mne.
2 Mine adversaries have panted all the day, For, many, are fighting with me, loftily.
Sehltiti mne usilují na každý den moji nepřátelé; jistě žeť jest mnoho válčících proti mně, ó Nejvyšší.
3 What day I am afraid, I, unto thee will direct my confidence.
Kteréhokoli dne strach mne obkličuje, v tebe doufám.
4 In God, I will praise his cause, —In God, have I trusted, I will not fear, What can flesh do unto me?
Boha chváliti budu z slova jeho, v Boha doufati budu, aniž se budu báti, aby mi co mohlo učiniti tělo.
5 All the day, they wrest, my words, Against me, all their devices are for mischief;
Na každý den slova má převracejí, proti mně jsou všecka myšlení jejich ke zlému.
6 They stir up strife—they lie hid, They, mark my steps, —Seeing they have waited for my life.
Spolu se scházejí, skrývají se, a šlepějí mých šetří, číhajíce na duši mou.
7 Because of iniquity, recompense thou them, —In anger, bring thou down, the peoples, O God.
Za nešlechetnost-liž zniknou pomsty? V prchlivosti, ó Bože, smeceš lidi ty.
8 My wandering, hast, thou, recorded, —Put thou my tears in thy bottle, Are they not in thy record?
Ty má utíkání v počtu máš, schovej slzy mé do láhvice své, a což bys jich v počtu neměl?
9 Then, shall my foes turn back, in the day I cry, This, I know, for God is mine!
A tehdyť obráceni budou zpět nepřátelé moji v ten den, když volati budu; toť vím, že Bůh při mně stojí.
10 In God, will I praise with good cause: In Yahweh, will I praise with good cause;
Jáť budu Boha chváliti z slova, Hospodina oslavovati budu z slova jeho.
11 In God, have I trusted, I will not fear, What can a son of earth do unto me!
V Boha doufám, nebudu se báti, aby mi co učiniti mohl člověk.
12 Upon me, O God, are thy vows, I will pay back praises unto thee.
Tobě jsem, Bože, učinil sliby, a protož tobě vzdám chvály.
13 For thou hast rescued my soul from death, Wilt thou not [rescue] my feet from stumbling? That I may walk to and fro, before God, In the light of life.
Nebo jsi vytrhl z smrti duši mou, a nohy mé od poklesnutí, tak abych stále chodil před Bohem v světle živých.

< Psalms 56 >