< Psalms 55 >

1 To the Chief Musician: with stringed Instruments. A Psalm of Instruction, of David. Give ear, O God, to my prayer, And do not hide thyself from my supplication:
למנצח בנגינת משכיל לדוד האזינה אלהים תפלתי ואל תתעלם מתחנתי׃
2 Attend unto me, and answer me, I may ramble in my complaining, And be driven to and fro—
הקשיבה לי וענני אריד בשיחי ואהימה׃
3 Because of the noise of the enemy, By reason of the oppression of the lawless one, For they would let trouble drop upon me, And, in anger, would they entrap me.
מקול אויב מפני עקת רשע כי ימיטו עלי און ובאף ישטמוני׃
4 My heart, would writhe within me, And, the terrors of Death, have fallen upon me:
לבי יחיל בקרבי ואימות מות נפלו עלי׃
5 Fear and trembling, would enter me, And there would have overwhelmed me—a horror!
יראה ורעד יבא בי ותכסני פלצות׃
6 Then I said—Oh that there were given me a pinion, like a dove, I would fly away and be at rest:
ואמר מי יתן לי אבר כיונה אעופה ואשכנה׃
7 Lo! I would take a distant flight, I would tarry in the wilderness. (Selah)
הנה ארחיק נדד אלין במדבר סלה׃
8 I would hasten mine escape, From rushing wind, from storm.
אחישה מפלט לי מרוח סעה מסער׃
9 Confuse, O My Lord, divide their speech, For I have seen violence and contention in the city;
בלע אדני פלג לשונם כי ראיתי חמס וריב בעיר׃
10 Day and night, they go round her, upon her walls, And, trouble and misery, are in her midst;
יומם ולילה יסובבה על חומתיה ואון ועמל בקרבה׃
11 Engulfing ruin, is in her midst, And there depart not from her broadway, oppression and deceit.
הוות בקרבה ולא ימיש מרחבה תך ומרמה׃
12 For it is, not an enemy, that reproacheth me, Or I could bear it, —Not one that hath hated me, who, against me, hath magnified himself, Or I might hide myself from him;
כי לא אויב יחרפני ואשא לא משנאי עלי הגדיל ואסתר ממנו׃
13 But it is, thou, a man esteemed as mine equal, mine associate, and mine acquaintance;
ואתה אנוש כערכי אלופי ומידעי׃
14 So that together have we been wont to find sweetness in counsel, In the house of God, used we to walk in the throng.
אשר יחדו נמתיק סוד בבית אלהים נהלך ברגש׃
15 Desolations on them! Let them go down into hades alive, For, wicked doings, are at home within them. (Sheol h7585)
ישימות עלימו ירדו שאול חיים כי רעות במגורם בקרבם׃ (Sheol h7585)
16 I, unto God, will cry, —And, Yahweh, will save me.
אני אל אלהים אקרא ויהוה יושיעני׃
17 At evening and morning and high noon, have I been wont to lament and complain, And he hath heard my voice!
ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה וישמע קולי׃
18 He hath completely redeemed my soul, out of the attack upon me, For, in multitudes, were they [in conflict] with me.
פדה בשלום נפשי מקרב לי כי ברבים היו עמדי׃
19 GOD will hear, Yea He will humble them who aforetime sat [enthroned]. (Selah) With whom are no changings, Neither have they revered God.
ישמע אל ויענם וישב קדם סלה אשר אין חליפות למו ולא יראו אלהים׃
20 He hath thrust forth his hands, against them he was wont to salute, he hath violated his covenant;
שלח ידיו בשלמיו חלל בריתו׃
21 Smoother than curds, were [the words of] his mouth, But, war, was [in] his heart, —Softer his words than oil, Yet, they, were drawn swords!
חלקו מחמאת פיו וקרב לבו רכו דבריו משמן והמה פתחות׃
22 Cast upon Yahweh thy lot, and, he, will sustain thee: He will not suffer, to times age-abiding, the righteous one to be shaken.
השלך על יהוה יהבך והוא יכלכלך לא יתן לעולם מוט לצדיק׃
23 But, thou, O God, wilt bring them down to the pit of destruction, Men of bloodshed and deceit, shall not live out half their days; But, I, will trust in thee.
ואתה אלהים תורדם לבאר שחת אנשי דמים ומרמה לא יחצו ימיהם ואני אבטח בך׃

< Psalms 55 >