< Psalms 50 >

1 A Melody of Asaph. El, Elohim, Yahweh, hath spoken, and culled the earth, From the rising of the sun, unto the going in thereof:
psalmus Asaph Deus deorum Dominus locutus est et vocavit terram a solis ortu usque ad occasum
2 Out of Zion the perfection of beauty, God, hath shone forth.
ex Sion species decoris eius
3 Let our God come, and let him not keep silence! A fire—before him, shall devour, And, around him, hath it become exceeding tempestuous:
Deus manifeste veniet Deus noster et non silebit ignis in conspectu eius exardescet et in circuitu eius tempestas valida
4 He calleth, Unto the heavens above, And unto the earth, That he may judge his people.
advocabit caelum desursum et terram discernere populum suum
5 Gather yourselves unto me—ye my men of lovingkindness, Who have solemnised my covenant over sacrifice.
congregate illi sanctos eius qui ordinant testamentum eius super sacrificia
6 Now have the heavens declared his righteousness, Because, God, is, about to judge. (Selah)
et adnuntiabunt caeli iustitiam eius quoniam Deus iudex est diapsalma
7 Hear, O my people, and I will speak, O Israel, and I will adjure thee, God, thine own God, I am: —
audi populus meus et loquar tibi Israhel et testificabor tibi Deus Deus tuus ego sum
8 Not, for thy sacrifices, will I reprove thee, Nor for thine ascending-offerings, before me continually:
non in sacrificiis tuis arguam te holocausta autem tua in conspectu meo sunt semper
9 I will not take out of thy house—a bullock, Nor out of thy folds—he-goats;
non accipiam de domo tua vitulos neque de gregibus tuis hircos
10 For, mine, is every wild-beast of the forest, The cattle on the mountains, in their thousands;
quoniam meae sunt omnes ferae silvarum iumenta in montibus et boves
11 I know every bird of the mountains, And, the moving things of the plain, are with me:
cognovi omnia volatilia caeli et pulchritudo agri mecum est
12 If I were hungry, I would not tell thee, For, mine, is the world, and the fulness thereof.
si esuriero non dicam tibi meus est enim orbis terrae et plenitudo eius
13 Will I eat the flesh of mighty oxen? Or, the blood of he-goats, will I drink?
numquid manducabo carnes taurorum aut sanguinem hircorum potabo
14 Sacrifice to God a thankoffering, And pay to the Most High thy vows;
immola Deo sacrificium laudis et redde Altissimo vota tua
15 Call upon me, then, in the day of distress, I will deliver thee, that thou mayest glorify me.
et invoca me in die tribulationis et eruam te et honorificabis me diapsalma
16 But, to the lawless one, God saith, What hast, thou, to do, to recount my statutes? Or that thou hast taken up my covenant upon thy mouth?
peccatori autem dixit Deus quare tu enarras iustitias meas et adsumis testamentum meum per os tuum
17 Seeing that, thou, hast hated correction, And hast cast my words behind thee;
tu vero odisti disciplinam et proiecisti sermones meos retrorsum
18 If thou sawest a thief, then didst thou run with him, —And, with adulterers, hath been thy chosen life;
si videbas furem currebas cum eo et cum adulteris portionem tuam ponebas
19 Thy mouth, hast thou thrust into wickedness, And, thy tongue, kept weaving deceit;
os tuum abundavit malitia et lingua tua concinnabat dolos
20 Thou wouldst sit down—Against thine own brother, wouldst thou speak, Against thine own mother’s son, wouldst thou expose a fault: —
sedens adversus fratrem tuum loquebaris et adversus filium matris tuae ponebas scandalum
21 These things, hast thou done, and I have kept silence, Thou thoughtest that I should really be like thyself, I will convict thee, yea I will set [thine offences] in order before thine eyes.
haec fecisti et tacui existimasti inique quod ero tui similis arguam te et statuam contra faciem tuam
22 Understand this, I pray you, ye forgetters of GOD, Lest I tear in pieces, and there be none to deliver: —
intellegite nunc haec qui obliviscimini Deum nequando rapiat et non sit qui eripiat
23 He that sacrificeth a thankoffering, will glorify me, —And will prepare a way by which I may show him the salvation of God.
sacrificium laudis honorificabit me et illic iter quod ostendam illi salutare Dei

< Psalms 50 >