< Psalms 5 >
1 To the Chief Musician. For the Flutes. A Melody of David. To my words, give ear, O Yahweh, Understand thou my softly murmured prayer:
Al maestro del coro. Per flauti. Salmo. Di Davide. Porgi l'orecchio, Signore, alle mie parole: intendi il mio lamento.
2 Attend to the voice of my cry, my King and my God, for, unto thee, do I pray.
Ascolta la voce del mio grido, o mio re e mio Dio, perché ti prego, Signore.
3 O Yahweh! in the morning, shalt thou hear my voice, In the morning, will I set in order unto thee, and keep watch;
Al mattino ascolta la mia voce; fin dal mattino t'invoco e sto in attesa.
4 For, not a GOD finding pleasure in lawlessness, art thou, and wrong can be no guest of thine:
Tu non sei un Dio che si compiace del male; presso di te il malvagio non trova dimora;
5 Boasters, shall not station themselves, before thine eyes, —Thou hatest all workers of iniquity:
gli stolti non sostengono il tuo sguardo. Tu detesti chi fa il male,
6 Thou wilt destroy them who speak falsehood, —The man of bloodshed and of deceit, Yahweh abhorreth.
fai perire i bugiardi. Il Signore detesta sanguinari e ingannatori.
7 But, I, in the abounding of thy lovingkindness, will enter thy house, I will bow down towards thy holy temple, in reverence of thee:
Ma io per la tua grande misericordia entrerò nella tua casa; mi prostrerò con timore nel tuo santo tempio.
8 O Yahweh! lead me in thy righteousness, because of mine adversaries, Make even, before me, thy way:
Signore, guidami con giustizia di fronte ai miei nemici; spianami davanti il tuo cammino.
9 For in his mouth is nothing worthy of trust, Their inward purpose, is engulphing ruin, —An opened sepulchre, is their throat, With their tongue, speak they smooth things.
Non c'è sincerità sulla loro bocca, è pieno di perfidia il loro cuore; la loro gola è un sepolcro aperto, la loro lingua è tutta adulazione.
10 Declare them guilty, O God, Let them fall by their own counsels, —Into the throng of their own transgressions, thrust them down, For they have rebelled against thee: —
Condannali, o Dio, soccombano alle loro trame, per tanti loro delitti disperdili, perché a te si sono ribellati.
11 That all may rejoice who seek refuge in thee, to times age-abiding, may shout in triumph, that thou wilt protect them, and they may leap for joy in thee who are lovers of thy Name.
Gioiscano quanti in te si rifugiano, esultino senza fine. Tu li proteggi e in te si allieteranno quanti amano il tuo nome.
12 For, thou, wilt bless the righteous man, O Yahweh, As with an all-covering shield—with good pleasure, wilt thou encompass him.
Signore, tu benedici il giusto: come scudo lo copre la tua benevolenza.