< Psalms 48 >

1 A Melodious Song. For the Sons of Korah. Great is Yahweh, and worthy to be mightily praised, In the city of our God, His holy mountain.
ヱホバは大なり われらの神の都そのきよき山のうへにて甚くほめたたへられたまふべし
2 Beautiful in elevation, the joy of all the land, Is Mount Zion, in the recesses of the north, —The city of a great king.
シオンの山はきたの端たかくしてうるはしく喜悦を地にあまねくあたふ ここは大なる王のみやこなり
3 God, in her palaces, is to be known as a high tower.
そのもろもろの殿のうちに神はおのれをたかき櫓としてあらはしたまへり
4 For lo! Kings—Met as appointed, Passed by together;
みよ王等はつどひあつまりて偕にすぎゆきぬ
5 They themselves, saw, So, were they amazed, Dismayed—they hurried way!
かれらは都をみてあやしみ且おそれて忽ちのがれされり
6 Trembling, seized them, there, Pangs. like hers who is in travail.
戰慄はかれらにのぞみ その苦痛は子をうまんとする婦のごとし
7 With an east wind, wilt thou shatter the ships of Tarshish.
なんぢは東風をおこしてタルシシの舟をやぶりたまふ
8 Just as we have heard, So, have we seen, In the city of Yahweh of hosts, In the city of our God, God himself, will establish her, unto times age-abiding. (Selah)
曩にわれらが聞しごとく今われらは萬軍のヱホバの都われらの神のみやこにて之をみることをえたり 神はこの都をとこしへまで固くしたまはん (セラ)
9 We have thought, O God, upon thy lovingkindness, In the midst of thy temple:
神よ我らはなんぢの宮のうちにて仁慈をおもへり
10 According to thy Name, O God, So, be thy praise, unto the ends of the earth, With righteousness, is, thy right hand, filled.
神よなんぢの譽はその名のごとく地の極にまでおよべり なんぢの右手はただしきにて充り
11 Let Mount Zion rejoice, Let the daughters of Judah exult, Because of thy judgments.
なんぢのもろもろの審判によりてシオンの山はよろこびユダの女輩はたのしむべし
12 Go round Zion, and compass her about, Reckon up her towers;
シオンの周圍をありき徧くめぐりてその櫓をかぞへよ
13 Apply your mind to her rampart, Pass between her palaces, That ye may recount them to an after generation;
その石垣に目をとめよ そのもろもろの殿をみよ なんぢらこれを後代にかたりつたへんが爲なり
14 For, this God, is our God, to times age-abiding and beyond, He himself, will conduct us till death.
そはこの神はいや遠長にわれらの神にましましてわれらを死るまでみちびきたまはん

< Psalms 48 >