< Psalms 48 >
1 A Melodious Song. For the Sons of Korah. Great is Yahweh, and worthy to be mightily praised, In the city of our God, His holy mountain.
Ein Lied, ein Psalm von den Korahiten. Groß ist der HERR und hoch zu preisen
2 Beautiful in elevation, the joy of all the land, Is Mount Zion, in the recesses of the north, —The city of a great king.
Herrlich ragt empor, die Wonne der ganzen Erde, der Zionsberg, der wahre Götterberg, die Stadt eines großen Königs.
3 God, in her palaces, is to be known as a high tower.
Gott hat in ihren Palästen sich kundgetan als eine feste Burg.
4 For lo! Kings—Met as appointed, Passed by together;
Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren vereint herangezogen;
5 They themselves, saw, So, were they amazed, Dismayed—they hurried way!
doch als sie’s sahen, waren sie betroffen, erschraken, flohen bestürzt davon;
6 Trembling, seized them, there, Pangs. like hers who is in travail.
Zittern erfaßte sie dort, Angst wie ein Weib in Wehen.
7 With an east wind, wilt thou shatter the ships of Tarshish.
Durch einen Oststurm zertrümmertest du die stolzen Tharsisschiffe.
8 Just as we have heard, So, have we seen, In the city of Yahweh of hosts, In the city of our God, God himself, will establish her, unto times age-abiding. (Selah)
Wie wir’s gehört, so haben wir’s nun gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, unsres Gottes Stadt: Gott läßt sie auf ewig feststehn. (SELA)
9 We have thought, O God, upon thy lovingkindness, In the midst of thy temple:
Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade inmitten deines Tempels.
10 According to thy Name, O God, So, be thy praise, unto the ends of the earth, With righteousness, is, thy right hand, filled.
Wie dein Name, o Gott, so reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist deine Rechte gefüllt.
11 Let Mount Zion rejoice, Let the daughters of Judah exult, Because of thy judgments.
Des freue sich der Zionsberg, jubeln mögen die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
12 Go round Zion, and compass her about, Reckon up her towers;
Umkreist den Zion, umwandelt ihn rings und zählt seine Türme;
13 Apply your mind to her rampart, Pass between her palaces, That ye may recount them to an after generation;
betrachtet genau seine Bollwerke, mustert seine Paläste, damit ihr dem künftgen Geschlecht erzählet,
14 For, this God, is our God, to times age-abiding and beyond, He himself, will conduct us till death.
daß dies ist Gott, unser Gott: immer und ewig wird er uns führen [bis zum Tode].