< Psalms 48 >
1 A Melodious Song. For the Sons of Korah. Great is Yahweh, and worthy to be mightily praised, In the city of our God, His holy mountain.
Kanto-psalmo de la Koraĥidoj. Granda estas la Eternulo, Kaj tre glora en la urbo de nia Dio, Sur Lia sankta monto.
2 Beautiful in elevation, the joy of all the land, Is Mount Zion, in the recesses of the north, —The city of a great king.
Bela altaĵo, ĝojiga por la tuta tero Estas la monto Cion, en la norda regiono, La urbo de la granda Reĝo.
3 God, in her palaces, is to be known as a high tower.
Dio estas konata en ĝiaj palacoj, kiel rifuĝejo.
4 For lo! Kings—Met as appointed, Passed by together;
Jen kolektiĝis la reĝoj, Sed ĉiuj kune foriris.
5 They themselves, saw, So, were they amazed, Dismayed—they hurried way!
Ili vidis kaj ekmiris, Konfuziĝis kaj forkuris.
6 Trembling, seized them, there, Pangs. like hers who is in travail.
Teruro ilin atakis, Tremo, kiel ĉe akuŝantino.
7 With an east wind, wilt thou shatter the ships of Tarshish.
Per orienta vento Vi ruinigis la ŝipojn de Tarŝiŝ.
8 Just as we have heard, So, have we seen, In the city of Yahweh of hosts, In the city of our God, God himself, will establish her, unto times age-abiding. (Selah)
Kion ni aŭdis, tion ni vidis En la urbo de la Eternulo Cebaot, en la urbo de nia Dio; Dio fortikigu ĝin por ĉiam! (Sela)
9 We have thought, O God, upon thy lovingkindness, In the midst of thy temple:
Ni meditis, ho Dio, pri Via boneco, Interne de Via templo.
10 According to thy Name, O God, So, be thy praise, unto the ends of the earth, With righteousness, is, thy right hand, filled.
Kiel Via nomo, ho Dio, Tiel Via gloro estas en la finoj de la tero; Plena de justeco estas Via dekstra mano.
11 Let Mount Zion rejoice, Let the daughters of Judah exult, Because of thy judgments.
Ĝoju la monto Cion, Ĝoju la filinoj de Jehuda, Pro Via juĝoj.
12 Go round Zion, and compass her about, Reckon up her towers;
Iru ĉirkaŭ Cion kaj ĉirkaŭrigardu ĝin, Kalkulu ĝiajn turojn.
13 Apply your mind to her rampart, Pass between her palaces, That ye may recount them to an after generation;
Atentu ĝiajn fortikaĵojn, Vizitu ĝiajn palacojn, Por ke vi rakontu al estonta generacio.
14 For, this God, is our God, to times age-abiding and beyond, He himself, will conduct us till death.
Ĉar jen estas Dio, nia Dio, por ĉiam kaj eterne; Li estos nia kondukanto ĝis la morto.