< Psalms 48 >
1 A Melodious Song. For the Sons of Korah. Great is Yahweh, and worthy to be mightily praised, In the city of our God, His holy mountain.
科辣黑後裔的詩歌。 在我們天主的城池中,上主至大,應受到讚頌。
2 Beautiful in elevation, the joy of all the land, Is Mount Zion, in the recesses of the north, —The city of a great king.
祂的聖山巍峨高聳,是普世的歡喜,北方中心熙雍聖山,是大王的城邑。
3 God, in her palaces, is to be known as a high tower.
天主居於堡壘的中央,顯自己為穩固的保障。
4 For lo! Kings—Met as appointed, Passed by together;
請看,眾王紛紛相聚,他們蜂擁走向前去,
5 They themselves, saw, So, were they amazed, Dismayed—they hurried way!
他們一見,驚魂喪膽,張惶失措,抱頭鼠竄。
6 Trembling, seized them, there, Pangs. like hers who is in travail.
他們在那裡惶懼恐怖,苦痛有如臨盆的孕婦;
7 With an east wind, wilt thou shatter the ships of Tarshish.
好像塔爾史士的船隻,為強烈的東風所襲擊。
8 Just as we have heard, So, have we seen, In the city of Yahweh of hosts, In the city of our God, God himself, will establish her, unto times age-abiding. (Selah)
在萬軍上主的城裏,即我們天主的城堡,我們所見正如所聞:天主必使城堡永固。
9 We have thought, O God, upon thy lovingkindness, In the midst of thy temple:
天主,我們在你的殿裏,沉思默念著你的仁慈。
10 According to thy Name, O God, So, be thy praise, unto the ends of the earth, With righteousness, is, thy right hand, filled.
天主,你的名號遠達地極,你受的讚美亦應該如此。你的右手全充滿了正義,
11 Let Mount Zion rejoice, Let the daughters of Judah exult, Because of thy judgments.
願熙雍山因你的公正而喜樂;猶大女子也要因此歡欣踴躍。
12 Go round Zion, and compass her about, Reckon up her towers;
你們環繞熙雍巡遊,你們數點她的城樓,
13 Apply your mind to her rampart, Pass between her palaces, That ye may recount them to an after generation;
觀察她的城廓,巡視她的碉堡,是為叫你們向後代子孫陳述:
14 For, this God, is our God, to times age-abiding and beyond, He himself, will conduct us till death.
天主的確是偉大的天主,也永遠是我們的天主,始終領導我們的天主。