< Psalms 46 >

1 To the Chief Musician. For the Sons of Korah, on Alamoth. A Song. God—for us, is a refuge and strength, A help in distresses, soon found.
Wɔde ma dwonkyerɛfo. Koramma dwom. Wɔto no “alamot” sanku nne so. Onyankopɔn ne yɛn guankɔbea ne yɛn ahoɔden, amanehunu mu boafo a ɔwɔ hɔ bere biara.
2 For this cause, will we not fear, Though the earth showeth change, Or the mountains slip into the heart of the seas:
Enti sɛ asase ani dan butuw, na mmepɔw tutu kogu po ase a, yɛrensuro,
3 The waters thereof roar and foam, The mountains tremble with the swelling thereof (Selah)
sɛ po bɔ asorɔkye na ehuru na ɛma nkoko wosow mpo a, yɛrensuro.
4 A river! whose channels, shall gladden the city of God, The Most High, hath hallowed his habitation.
Asuten bi wɔ hɔ a ne nsuwansuwa de anigye ba Onyankopɔn kuropɔn mu, beae kronkron a Ɔsorosoroni no te.
5 God, is in the midst of her, she shall not be shaken, God will help her, by the turnings of the morning.
Onyankopɔn te kuropɔn no mu, na ɔrenhwe ase; Onyankopɔn bɛboa no anɔpahema.
6 Nations have roared, Kingdoms have tottered, He hath uttered his voice, Earth melteth.
Amanaman yɛ hoo, na ahenni hwehwe ase; ɔma ne nne so ma asase nan.
7 Yahweh of hosts, is with us, A high tower for us, is the God of Jacob. (Selah)
Asafo Awurade ka yɛn ho. Yakob Nyankopɔn yɛ yɛn aban.
8 Come! view the doings of Yahweh, —Who hath set desolations in the earth;
Bra bɛhwɛ Awurade nnwuma, ɔsɛe a ɔde aba asase no so.
9 Causing wars to cease unto the end of the earth, —The bow, he shivereth, And breaketh in pieces the spear, war-chariots, burneth he up with fire.
Ɔma akodi gyae kosi asase ano. Obubu agyan mu na ɔsɛe peaw; ɔde ogya hyew nkatabo.
10 Let be! and know that, I, am God, I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.
Monyɛ komm na munhu sɛ me ne Onyankopɔn; wɔbɛma me so wɔ amanaman no mu, wɔbɛma me so wɔ asase so.
11 Yahweh of hosts, is with us, A high tower for us, is the God of Jacob. (Selah)
Asafo Awurade ka yɛn ho; Yakob Nyankopɔn yɛ yɛn aban.

< Psalms 46 >