< Psalms 44 >
1 To the Chief Musician. For the Sons of Korah. An Instructive Psalm. O God! with our own ears, have we heard, Our fathers, have recounted to us, —The work thou didst work, In their day, In the days of aforetime:
Bože, svojim ušima slušasmo, oci nam naši pripovijedaše djelo koje si uèinio u njihovo vrijeme, u staro vrijeme.
2 Thou thyself, with thine own hand—Didst dispossess, nations, and didst plant them, Didst break peoples in pieces, and didst spread them out:
Rukom svojom izgnao si narode, a njih posadio; iskorijenio si plemena, a njih namnožio.
3 For, not by their own sword, gat they possession of the land, Nor did, their own arm, win victory for them, —But thine own right hand, and thine own arm, and the light of thy face, Because thou hadst accepted them.
Jer ne zadobiše zemlje svojim maèem, niti im mišica njihova pomože, nego tvoja desnica i tvoja mišica, i svjetlost lica tvojega, jer ti bijahu omiljeli.
4 Thou thyself, art my king, O God, Command thou the victories of Jacob.
Bože, care moj, ti si onaj isti, pošlji pomoæ Jakovu!
5 By thee, will we thrust at, our adversaries, In thy Name, will we tread down our assailants;
S tobom æemo izbosti neprijatelje svoje, i s imenom tvojim izgaziæemo one koji ustaju na nas.
6 For, not in my bow, will I trust, Nor shall, my sword, give me victory;
Jer se ne uzdam u luk svoj, niti æe mi maè moj pomoæi.
7 For thou hast saved us from our adversaries, And, them who hated us, hast thou put to shame.
Nego æeš nas ti izbaviti od neprijatelja našijeh, i nenavidnike naše posramiæeš.
8 In God, have we boasted all the day, And, thy Name—unto times age-abiding, will we praise. (Selah)
Bogom æemo se hvaliti svaki dan, i ime tvoje slaviæemo dovijeka.
9 But nay thou hast rejected, and confounded us, And wilt not go forth with our hosts;
Ali sad si nas povrgao i posramio, i ne ideš s vojskom našom.
10 Thou sufferest us to turn back from the adversary, And, they who hate us, have plundered at will:
Obraæaš nas te bježimo ispred neprijatelja, i neprijatelji nas naši haraju.
11 Thou dost give us up like sheep to be devoured, And, amongst the nations, hast thou scattered us.
Dao si nas kao ovce da nas jedu, i po narodima rasijao si nas.
12 Thou dost sell thy people for, no-value, And hast not made increase by their price.
U bescjenje si prodao narod svoj, i nijesi mu podigao cijene.
13 Thou dost make us, A reproach to our neighbours, A mockery and a derision to them who are round about us:
Dao si nas na potsmijeh susjedima našijem, da nam se rugaju i sramote nas koji žive oko nas.
14 Thou dost make us, A by-word among the nations, —A shaking of the head among the peoples.
Naèinio si od nas prièu u naroda, gledajuæi nas mašu glavom tuðinci.
15 All the day, is my confusion before me, And, the shame of my face, hath covered me:
Svaki je dan sramota moja preda mnom, i stid je popao lice moje
16 At the voice of him who reproacheth and revileth, At the face of the foe and avenger.
Od rijeèi potsmjevaèevih i rugaèevih, i od pogleda neprijateljevih i osvetljivèevih.
17 All this, hath come upon us, Yet had we not forgotten thee, Neither had we dealt falsely with thy covenant;
Sve ovo snaðe nas; ali ne zaboravismo tebe, niti prestupismo zavjeta tvojega.
18 Our heart had not drawn back, Nor had our goings swerved from thy path;
Ne otstupi natrag srce naše, i stope naše ne zaðoše s puta tvojega.
19 That thou shouldst have crushed us down in the place of wild dogs, And covered us over with a deadly shadow.
Kad si nas bio u zemlji zmajevskoj, i pokrivao nas sjenom smrtnijem,
20 If we had forgotten the Name of our God, And had spread forth our hands unto the GOD of the foreigner,
Onda da bijasmo zaboravili ime Boga svojega i podigli ruke svoje k Bogu tuðemu,
21 Would not, God, have searched into this, Seeing that, he, knoweth the secrets of the heart?
Ne bi li Bog iznašao to? Jer on zna tajne u srcu.
22 Surely, for thy sake, have we been slain all the day, We have been accounted as sheep for slaughter.
A ubijaju nas za tebe svaki dan; s nama postupaju kao s ovcama klanicama.
23 Awake thou! wherefore shouldst thou sleep, O Lord? Bestir thee! do not reject us altogether!
Ustani, što spavaš, Gospode! Probudi se, nemoj odbaciti zasvagda.
24 Wherefore shouldst thou hide, thy face? Shouldst forget our humiliation and our oppression?
Zašto kriješ lice svoje? zaboravljaš nevolju i muku našu?
25 For our soul, sinketh down to the dust, Our body, cleaveth to the earth.
Duša naša pade u prah, tijelo je naše baèeno na zemlju.
26 Arise to our help, And ransom us, because of thine own lovingkindness.
Ustani, pomoæi naša, i izbavi nas radi milosti svoje.