< Psalms 41 >
1 To the Chief Musician. A Melody of David. How happy is he that is attentive to the poor, In the day of calamity, will Yahweh deliver him:
Au chef des chantres. Psaume de David. Heureux celui qui s’intéresse au pauvre! Au jour du malheur l’Éternel le délivre;
2 Yahweh, will preserve him and keep him alive, And he shall be pronounced happy in the land, Do not then give him up at the desire of his enemies!
L’Éternel le garde et lui conserve la vie. Il est heureux sur la terre, Et tu ne le livres pas au bon plaisir de ses ennemis.
3 Yahweh, will sustain him upon the bed of sickness, All his couch, hast thou transformed in his disease.
L’Éternel le soutient sur son lit de douleur; Tu le soulages dans toutes ses maladies.
4 I, said—O Yahweh, show me favour, heal thou my soul, for I have sinned against thee:
Je dis: Éternel, aie pitié de moi! Guéris mon âme! Car j’ai péché contre toi.
5 Mine enemies, speak ill of me, When will he die, and his name perish?
Mes ennemis disent méchamment de moi: Quand mourra-t-il? Quand périra son nom?
6 And, if he have come to see me, Falsehood, doth he speak, His own heart, gathereth iniquity to itself, he goeth forth, abroad he telleth it.
Si quelqu’un vient me voir, il prend un langage faux, Il recueille des sujets de médire; Il s’en va, et il parle au-dehors.
7 Together—against me, do all who hate me whisper among themselves, Against me, devise they hurt for me.
Tous mes ennemis chuchotent entre eux contre moi; Ils pensent que mon malheur causera ma ruine:
8 An infliction of the Abandoned One hath been fixed upon him, and, now that he hath lien down, he will not again rise.
Il est dangereusement atteint, Le voilà couché, il ne se relèvera pas!
9 Even the man whom I used to salute, in whom I put confidence, who used to eat my bread, —hath magnified his heel against me!
Celui-là même avec qui j’étais en paix, Qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, Lève le talon contre moi.
10 But, thou, O Yahweh, show me favour and raise me up, That I may repay them.
Toi, Éternel, aie pitié de moi et rétablis-moi! Et je leur rendrai ce qui leur est dû.
11 Hereby, do I know that thou delightest in me, In that mine enemy shall not raise a shout over me.
Je connaîtrai que tu m’aimes, Si mon ennemi ne triomphe pas de moi.
12 But, as for me, In my blamelessness, hast thou held me fast, And hast caused me to stand before thee unto times age-abiding.
Tu m’as soutenu à cause de mon intégrité, Et tu m’as placé pour toujours en ta présence.
13 Blessed be Yahweh, the God of Israel, From the age that is past, even unto the age yet to come: Amen and Amen!
Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, d’éternité en éternité! Amen! Amen!