< Psalms 4 >

1 To the Chief Musician: with stringed instruments. A Melody of David. When I cry, answer me, O mine own righteous God, In a strait place, thou hast made room for me, Show me favour, and hear my prayer.
Кад Те зовем чуј ме, Боже, правдо моја! У тескоби дај ми простор; смилуј се на ме и услиши молитву моју.
2 Ye sons of the great! how long, turning my glory to contempt, will ye love emptiness, will ye seek falsehood? (Selah)
Синови човечији! Докле ће слава моја бити у срамоти? Докле ћете љубити ништавило и тражити лажи?
3 Know ye, then, that Yahweh hath set apart the man of lovingkindness for himself: Yahweh, will hear, when I cry to him.
Знајте да Господ дивно чува светог свог; Господ чује кад Га зовем.
4 Be deeply moved, but do not sin, —Ponder in your own heart upon your bed, and be silent. (Selah)
Гневећи се не грешите; размислите у срцима својим на постељама својим, и утолите.
5 Sacrifice the sacrifices of righteousness; and put your trust in Yahweh.
Принесите жртву за правду, и уздајте се у Господа.
6 Multitudes, are saying, Who will show us prosperity? Lift thou upon us the light of thy countenance, O Yahweh.
Многи говоре: Ко ће нам показати шта је добро? Обрати к нама, Господе, светло лице своје.
7 Thou hast put gladness in my heart, —beyond the season when, their corn and their new wine, have increased.
А мени си дао у срце радост већу него што је они имају, кад им роди пшеница и вино.
8 In peace, will I lay me down and at once sleep; for, thou, Yahweh alone, wilt cause me, in security, to dwell.
Ја мирно лежем и спавам; јер Ти, Господе, сам дајеш ми, те сам без страха.

< Psalms 4 >