< Psalms 36 >

1 To the Chief Musician. Of the Servant of Yahweh—of David. Declareth the transgression of the lawless one, within my heart, There is, no dread of God, before his eyes;
Для дириґента хору. Раба Господнього Давида. Грішне слово безбожного в серці моїм: „Нема страху́ Божого перед очима його“,
2 For he flattereth himself [too much] in his own eyes, to find his iniquity—to hate [it].
бо в очах своїх він до себе підлещується, щоб бу́цім то гріх свій знайти, щоб знена́видіти.
3 The words of his mouth, are iniquity and deceit, he hath left off to show discretion by doing well:
Слова́ його уст — то марно́та й обма́на, перестав він бути мудрим, щоб чинити добро́.
4 Iniquity, deviseth he upon his bed, —he taketh his stand in a way, not good, Wrong, doth he not abhor!
Беззако́нство заду́мує він на посте́лі своїй, стає на дорозі недобрій, не цурається злого.
5 O Yahweh! in the heavens, is thy lovingkindness, Thy faithfulness, as far as the fleecy clouds:
Господи, — аж до небе́с милосердя Твоє, аж до хмар Твоя вірність,
6 Thy righteousness, is like mighty mountains, and, thy just decrees, are a great resounding deep, —Man and beast, thou savest, O Yahweh!
Твоя справедливість — немов гори Божі, Твої суди — безо́дня велика, люди́ну й худо́бу спасаєш Ти, Господи!
7 How precious thy lovingkindness, O God, —Therefore, the sons of men, under the shadow of thy wings, seek refuge:
Яка дорога́ Твоя милість, о Боже, і ховаються лю́дські сини в тіні́ Твоїх крил:
8 They abundantly relish the fatness of thy house, —And out of the full stream of thine own pleasures, thou givest them to drink.
вони з ситости дому Твого напо́юються, і Ти їх напува́єш з потока Своїх солодо́щів,
9 For, with thee, is the fountain of life, In thy light, we see light.
бо в Тебе джере́ло життя, в Твоїм світлі побачимо світло!
10 Prolong thy lovingkindness unto them who know thee, —and thy righteousness, to the upright in heart.
Продовж Свою милість на тих, хто знає Тебе, а правду Свою — на людей щиросердих!
11 Let not the foot of pride reach me, nor, the hand of the lawless, scare me away.
Нога пи́шних нехай не наступить на мене, і безбожна рука нехай не викидає мене!
12 There did the workers of iniquity fall, —thrust down and not able to rise!
Попа́дали там беззако́нники, пова́лено їх — і встати не змо́жуть.

< Psalms 36 >