< Psalms 36 >
1 To the Chief Musician. Of the Servant of Yahweh—of David. Declareth the transgression of the lawless one, within my heart, There is, no dread of God, before his eyes;
Para el músico principal. Por David, el siervo de Yahvé. Hay una revelación en mi corazón sobre la desobediencia de los malvados: No hay temor de Dios ante sus ojos.
2 For he flattereth himself [too much] in his own eyes, to find his iniquity—to hate [it].
Porque se halaga a sí mismo ante sus propios ojos, demasiado para detectar y odiar su pecado.
3 The words of his mouth, are iniquity and deceit, he hath left off to show discretion by doing well:
Las palabras de su boca son iniquidad y engaño. Ha dejado de ser sabio y de hacer el bien.
4 Iniquity, deviseth he upon his bed, —he taketh his stand in a way, not good, Wrong, doth he not abhor!
Trama la iniquidad en su lecho. Se pone de una manera que no es buena. No aborrece el mal.
5 O Yahweh! in the heavens, is thy lovingkindness, Thy faithfulness, as far as the fleecy clouds:
Tu bondad, Yahvé, está en los cielos. Tu fidelidad llega a los cielos.
6 Thy righteousness, is like mighty mountains, and, thy just decrees, are a great resounding deep, —Man and beast, thou savest, O Yahweh!
Tu justicia es como los montes de Dios. Sus juicios son como una gran profundidad. Yahvé, tú preservas al hombre y al animal.
7 How precious thy lovingkindness, O God, —Therefore, the sons of men, under the shadow of thy wings, seek refuge:
¡Qué preciosa es tu bondad, Dios! Los hijos de los hombres se refugian bajo la sombra de tus alas.
8 They abundantly relish the fatness of thy house, —And out of the full stream of thine own pleasures, thou givest them to drink.
Estarán muy satisfechos con la abundancia de tu casa. Les harás beber del río de tus placeres.
9 For, with thee, is the fountain of life, In thy light, we see light.
Porque contigo está la fuente de la vida. En su luz veremos la luz.
10 Prolong thy lovingkindness unto them who know thee, —and thy righteousness, to the upright in heart.
Oh, continúa tu amorosa bondad con los que te conocen, tu justicia a los rectos de corazón.
11 Let not the foot of pride reach me, nor, the hand of the lawless, scare me away.
No dejes que el pie de la soberbia venga contra mí. No dejes que la mano del malvado me aleje.
12 There did the workers of iniquity fall, —thrust down and not able to rise!
Allíhan caído los obreros de la iniquidad. Son empujados hacia abajo, y no podrán levantarse.