< Psalms 36 >

1 To the Chief Musician. Of the Servant of Yahweh—of David. Declareth the transgression of the lawless one, within my heart, There is, no dread of God, before his eyes;
Psalmus David, in finem, servo Domini. Dixit iniustus ut delinquat in semetipso: non est timor Dei ante oculos eius.
2 For he flattereth himself [too much] in his own eyes, to find his iniquity—to hate [it].
Quoniam dolose egit in conspectu eius: ut inveniatur iniquitas eius ad odium.
3 The words of his mouth, are iniquity and deceit, he hath left off to show discretion by doing well:
Verba oris eius iniquitas, et dolus: noluit intelligere ut bene ageret.
4 Iniquity, deviseth he upon his bed, —he taketh his stand in a way, not good, Wrong, doth he not abhor!
Iniquitatem meditatus est in cubili suo: astitit omni viae non bonae, malitiam autem non odivit.
5 O Yahweh! in the heavens, is thy lovingkindness, Thy faithfulness, as far as the fleecy clouds:
Domine in caelo misericordia tua: et veritas tua usque ad nubes.
6 Thy righteousness, is like mighty mountains, and, thy just decrees, are a great resounding deep, —Man and beast, thou savest, O Yahweh!
Iustitia tua sicut montes Dei: iudicia tua abyssus multa. Homines, et iumenta salvabis Domine:
7 How precious thy lovingkindness, O God, —Therefore, the sons of men, under the shadow of thy wings, seek refuge:
quemadmodum multiplicasti misericordiam tuam Deus. Filii autem hominum, in tegmine alarum tuarum sperabunt.
8 They abundantly relish the fatness of thy house, —And out of the full stream of thine own pleasures, thou givest them to drink.
Inebriabuntur ab ubertate domus tuae: et torrente voluptatis tuae potabis eos.
9 For, with thee, is the fountain of life, In thy light, we see light.
Quoniam apud te est fons vitae: et in lumine tuo videbimus lumen.
10 Prolong thy lovingkindness unto them who know thee, —and thy righteousness, to the upright in heart.
Praetende misericordiam tuam scientibus te, et iustitiam tuam his, qui recto sunt corde.
11 Let not the foot of pride reach me, nor, the hand of the lawless, scare me away.
Non veniat mihi pes superbiae: et manus peccatoris non moveat me.
12 There did the workers of iniquity fall, —thrust down and not able to rise!
Ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem: expulsi sunt, nec potuerunt stare.

< Psalms 36 >