< Psalms 34 >

1 David’s. When he disguised his sanity before Abimelech, —who dismissed him, and he departed. [An Alphabetical Psalm.] Let me bless Yahweh at all times, Continually be his praise in my mouth.
زەبوورێکی داود، کاتێک لەبەردەم ئەبیمەلەخ خۆی کردە شێت، ئەویش دەریکرد و داود ڕۆیشت. هەموو کاتێک ستایشی یەزدان دەکەم، هەمیشە ستایشی ئەو لەسەر لێوەکانمە.
2 In Yahweh, boasteth my soul, The patient oppressed-ones shall hear and be glad.
گیانم شانازی بە یەزدانەوە دەکات، با ستەملێکراوان گوێیان لێ بێت و شاد بن.
3 Ascribe ye greatness unto Yahweh with me, and let us exalt his Name together.
با پێکەوە یەزدان بە گەورە بزانین، با بەیەکەوە ناوی بەرز بکەینەوە.
4 I enquired of Yahweh, and he hath answered me, And, out of all my terrors, hath he rescued me.
ڕووم لە یەزدان کرد، یەزدان بە دەنگمەوە هات، لە هەموو ترسەکانم فریام کەوت.
5 They looked unto him and were radiant, And, as for their faces, let them not be abashed.
ئەوانەی پشت بە یەزدان دەبەستن، دەدرەوشێنەوە، ڕوویان هەرگیز شەرمەزاری پێوە نابێت.
6 This, oppressed one cried, and, Yahweh, heard—and, out of all his distresses, saved him.
ئەم پیاوە ستەملێکراوە هاواری بۆ کرد، یەزدان گوێی لێ بوو، لە هەموو گرفتەکانی ڕزگاری کرد.
7 The messenger of Yahweh encampeth around them who revere him, Thus hath he delivered them.
فریشتەی یەزدان دەوری ئەو کەسانە دەگرێت کە لێی دەترسن، دەربازیان دەکات.
8 Oh taste and see, that good is Yahweh, —How happy the man who seeketh refuge in him!
تامی بکەن و ببینن کە یەزدان چاکە! خۆزگە دەخوازرێ بەو کەسەی پەنای بۆ دەبات.
9 Revere Yahweh, ye his holy ones, For there is no want to them who revere him.
لە یەزدان بترسن ئەی گەلە پیرۆزەکەی، چونکە ئەوانەی لێی دەترسن پێویستیان بە هیچ نابێت.
10 Young lions, have come short, and suffered hunger, but, they who seek Yahweh, shall not lack any good thing.
ڕەنگە شێرەکان تووشی برسیێتی و لاوازی بن، بەڵام ئەوانەی ڕوو لە یەزدان دەکەن پێویستیان بە شتی چاک نابێت.
11 Come, ye children! hearken unto me, The reverence of Yahweh, will I teach you.
کوڕینە، وەرن گوێ لە من بگرن، فێری لەخواترسیتان دەکەم.
12 Who is the man that desireth life, Loving days, that he may see good?
چ کەسێکە ژیانی خۆشدەوێت و ئارەزوو دەکات زۆر ڕۆژگاری خۆش ببینێت؟
13 Keep thy tongue from wickedness, And thy lips from speaking deceit:
زمانت لە خراپە بپارێزە و لێوەکانت لە فێڵبازی.
14 Depart from wickedness and do good, Aim at well-being, and pursue it.
لە خراپە دوور بە و چاکە بکە، بەدوای ئاشتیدا بگەڕێ و کۆششی بۆ بکە.
15 The eyes of Yahweh, are towards the righteous, And, his ears, towards their cry for help:
چاوی یەزدان لەسەر ڕاستودروستانە و گوێی لە پاڕانەوەکانیان ڕاگرتووە.
16 the face of Yahweh, is against such as do wickedness, To cut off, from the earth, their memory.
ڕووی یەزدان لە دژی خراپەکارانە، تاکو یادەوەرییان لەسەر زەوی ببڕێتەوە.
17 They made outcry, and Yahweh heard, And, out of all their straits, hath he rescued them.
سەرڕاستان هاوار دەکەن و یەزدان گوێی لێیان دەبێت، لە هەموو تەنگانەکانیان دەربازیان دەکات.
18 Near is Yahweh, to the broken in heart, And, the crushed in spirit, will he save.
یەزدان لە دڵشکاوان نزیکە و ئەوانە ڕزگار دەکات کە ڕۆحیان وردوخاش بووە.
19 Many are the misfortunes of the righteous, But, out of them all, doth Yahweh rescue him.
پیاوچاک گرفتی زۆر دەبێت، بەڵام یەزدان لە هەمووی دەربازی دەکات،
20 Keeping all his bones, Not, one from among them, is broken.
هەموو ئێسکەکانی دەپارێزێت، هیچیان ناشکێنرێت.
21 Misfortune shall be the death of the lawless one, And, the haters of the righteous man, shall be held guilty.
بەدکاری بەدکاران لەناو دەبات، ئەوانەی ڕقیان لە ڕاستودروستانە، تاوانبار دەکرێن.
22 Yahweh ransometh the soul of his servants, And none shall be held guilty, who seek refuge in him.
یەزدان گیانی خزمەتکارەکانی خۆی دەکڕێتەوە و ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر یەزدان تاوانبار ناکرێن.

< Psalms 34 >