< Psalms 34 >

1 David’s. When he disguised his sanity before Abimelech, —who dismissed him, and he departed. [An Alphabetical Psalm.] Let me bless Yahweh at all times, Continually be his praise in my mouth.
【頌上主保佑之恩】 達味在阿彼默勒客前佯狂,被逐逃走時作。 我要時時讚美上主,我要常時讚頌上主;
2 In Yahweh, boasteth my soul, The patient oppressed-ones shall hear and be glad.
我的心靈因上主而自豪,願謙卑的人聽到也都喜躍。
3 Ascribe ye greatness unto Yahweh with me, and let us exalt his Name together.
請你們同我一起讚揚上主,讓我們齊聲頌揚上主的名。
4 I enquired of Yahweh, and he hath answered me, And, out of all my terrors, hath he rescued me.
我尋求了上主,祂聽了我的訴求:由我受的一切驚惶中,將我救出。
5 They looked unto him and were radiant, And, as for their faces, let them not be abashed.
你們瞻仰祂,要喜形於色,你們的面容,絕不會羞愧。
6 This, oppressed one cried, and, Yahweh, heard—and, out of all his distresses, saved him.
卑微人一呼號,上主立即俯允,上主必救他脫離一切苦辛。
7 The messenger of Yahweh encampeth around them who revere him, Thus hath he delivered them.
在那敬愛上主的人四周,有上主的天使紮營護守。
8 Oh taste and see, that good is Yahweh, —How happy the man who seeketh refuge in him!
請你們體驗,請你們觀看:上主是何等的和藹慈善!投奔上主的必獲真福永歡。
9 Revere Yahweh, ye his holy ones, For there is no want to them who revere him.
上主的聖民應該敬愛上主,敬愛祂的人不會受到窮苦。
10 Young lions, have come short, and suffered hunger, but, they who seek Yahweh, shall not lack any good thing.
富貴的人竟成了赤貧,忍飢受餓,尋求上主的人,卻不缺任何福樂。
11 Come, ye children! hearken unto me, The reverence of Yahweh, will I teach you.
孩子們,你們來聽我指教,我要教你們敬愛上主之道。
12 Who is the man that desireth life, Loving days, that he may see good?
誰是愛好長久生活的人?誰是渴望長壽享福的人?
13 Keep thy tongue from wickedness, And thy lips from speaking deceit:
就應謹守口舌,不說壞話,克制嘴唇,不言欺詐;
14 Depart from wickedness and do good, Aim at well-being, and pursue it.
躲避罪惡,努力行善,尋求和平,追隨陪伴。
15 The eyes of Yahweh, are towards the righteous, And, his ears, towards their cry for help:
因為上主的雙目垂顧正義的人,上主的兩耳聽他們的哀聲。
16 the face of Yahweh, is against such as do wickedness, To cut off, from the earth, their memory.
上主的威容敵視作惡的人民,要把他們的紀念由世上滅盡。
17 They made outcry, and Yahweh heard, And, out of all their straits, hath he rescued them.
義人一呼號,上主立即俯允,拯救他們出離一切的苦辛。
18 Near is Yahweh, to the broken in heart, And, the crushed in spirit, will he save.
上主親近心靈破碎的人,上主必救助精神痛苦的人。
19 Many are the misfortunes of the righteous, But, out of them all, doth Yahweh rescue him.
義人的災難雖多,上主卻救他免禍;
20 Keeping all his bones, Not, one from among them, is broken.
把他的一切骨骸保全,連一根也不容許折斷。
21 Misfortune shall be the death of the lawless one, And, the haters of the righteous man, shall be held guilty.
邪惡為惡人招來死亡,憎恨義人者應該補償。
22 Yahweh ransometh the soul of his servants, And none shall be held guilty, who seek refuge in him.
上主救助祂僕人生命,投奔祂的必不受處刑。

< Psalms 34 >