< Psalms 33 >
1 Shout for joy, ye righteous, in Yahweh, To the upright, seemly is praise.
Fröjder eder af Herranom, I rättfärdige; de fromme skola prise honom härliga.
2 Give ye thanks unto Yahweh with the lyre, With a harp of ten strings, make ye music unto him.
Tacker Herranom med harpor; och lofsjunger honom på psaltare af tio stränger.
3 Sing unto him, a song that is new, With skill, sweep the strings, with loud noise.
Sjunger honom en ny viso; sjunger väl på strängaspel med klingande ljud.
4 For right is the word of Yahweh, and, all his work, is in faithfulness:
Ty Herrans ord är sannfärdigt; och hvad han lofvar, det håller han visserliga.
5 Who loveth righteousness and justice, With the lovingkindness of Yahweh, the earth is full.
Han älskar rättfärdighet och dom; jorden är full af Herrans godhet.
6 By the word of Yahweh, the heavens were made, and, by the spirit of his mouth, all their host:
Himmelen är gjord genom Herrans ord, och all hans här genom hans muns anda.
7 Who gathered as into a skin-bottle the waters of the sea, Delivering, into treasuries, the roaring deeps.
Han håller vattnet i hafvet tillsammans, såsom uti en lägel; och lägger djupen i det fördolda.
8 Let all the earth, stand in awe of Yahweh, Of him, be in dread, all ye inhabitants of the world;
All verlden frukte Herran; honom rädes allt det som på jordene bor.
9 For, he, spake, and it was, He, commanded, and it stood forth.
Ty om han säger, så sker det; om han bjuder, så är det gjordt.
10 Yahweh, hath frustrated the counsel of nations, hath brought to nothing the devices of peoples.
Herren gör Hedningarnas råd omintet, och vänder folks tankar.
11 The counsel of Yahweh, to times age-abiding, shall stand, The devices of his heart, from generation to generation.
Men Herrans råd blifver evinnerliga; hans hjertas tankar i evighet.
12 How happy the nation whose God is, Yahweh, The people he hath chosen as his own inheritance!
Saligt är det folk, hvilkets Gud Herren är; det folk, som han till ett arf utkorat hafver.
13 Out of the heavens, hath Yahweh looked, He hath seen all the sons of men:
Herren skådar neder af himmelen, och ser all menniskors barn.
14 Out of his settled place of abode, hath he fixed his gaze on all the inhabitants of the earth:
Utaf sinom fasta stol ser han uppå alla de som på jordene bo.
15 Who fashioneth their heart all together, Who understandeth all their doings.
Han böjer allas deras hjerta; han aktar uppå alla deras gerningar.
16 Not a king, can be saved by greatness of force, nor, hero, deliver himself by greatness of strength:
Enom Konung hjelper intet hans stora magt; enom kämpa varder icke hulpet genom hans stora kraft.
17 A deception, is the horse, for victory, and, by his great strength, shall he not deliver.
Hästar hjelpa ock intet, och deras stora starkhet frälsar intet.
18 Lo! the eye of Yahweh, is toward them who revere him, unto such as are waiting for his lovingkindness:
Si, Herrans öga ser uppå dem som frukta honom; de som uppå hans godhet trösta;
19 To rescue, from death, their soul, and to keep them alive in famine.
Att han skall fria deras själ ifrå dödenom, och föda dem i hårdom tid.
20 Our own soul, hath waited for Yahweh, Our help and our shield, is he!
Vår själ väntar efter Herranom; han är vår hjelp och sköld.
21 For, in him, shall our heart rejoice, For, in his holy Name, have we trusted.
Ty vårt hjerta gläder sig af honom, och vi hoppes på hans helga Namn.
22 Be thy lovingkindness, O Yahweh, upon us, According as we have waited for thee.
Din godhet, Herre, vare öfver oss, såsom vi på dig förtröste.