< Psalms 33 >

1 Shout for joy, ye righteous, in Yahweh, To the upright, seemly is praise.
¡Alégrense, oh justos, en Yavé! En los íntegros es hermosa la alabanza.
2 Give ye thanks unto Yahweh with the lyre, With a harp of ten strings, make ye music unto him.
Den gracias a Yavé con arpa. Cántenle con el arpa de diez cuerdas.
3 Sing unto him, a song that is new, With skill, sweep the strings, with loud noise.
Cántenle canto nuevo. ¡Háganlo bien, tañan con júbilo!
4 For right is the word of Yahweh, and, all his work, is in faithfulness:
Pues recta es la Palabra de Yavé, Y toda su obra es hecha con fidelidad.
5 Who loveth righteousness and justice, With the lovingkindness of Yahweh, the earth is full.
Él ama la rectitud y la justicia. De la misericordia de Yavé está llena la tierra.
6 By the word of Yahweh, the heavens were made, and, by the spirit of his mouth, all their host:
Por la Palabra de Yavé fueron hechos los cielos, Y todas sus constelaciones por el aliento de su boca.
7 Who gathered as into a skin-bottle the waters of the sea, Delivering, into treasuries, the roaring deeps.
Él reúne como en una pila las aguas del mar. Él pone en depósitos los abismos.
8 Let all the earth, stand in awe of Yahweh, Of him, be in dread, all ye inhabitants of the world;
¡Tema a Yavé toda la tierra! ¡Tiemblen delante de Él todos los habitantes del mundo!
9 For, he, spake, and it was, He, commanded, and it stood forth.
Porque Él dijo y fue hecho. Él ordenó y apareció.
10 Yahweh, hath frustrated the counsel of nations, hath brought to nothing the devices of peoples.
Yavé anula el consejo de las naciones. Él frustra los planes de los pueblos.
11 The counsel of Yahweh, to times age-abiding, shall stand, The devices of his heart, from generation to generation.
El consejo de Yavé permanece para siempre, Y los planes de su corazón por todas las generaciones.
12 How happy the nation whose God is, Yahweh, The people he hath chosen as his own inheritance!
¡Cuán bendecida es la nación cuyo ʼElohim es Yavé, El pueblo que Él escogió como su propia heredad!
13 Out of the heavens, hath Yahweh looked, He hath seen all the sons of men:
Yavé ve desde el cielo. Mira a todos los hijos de [los] hombres.
14 Out of his settled place of abode, hath he fixed his gaze on all the inhabitants of the earth:
Desde el lugar de su morada Observa a todos los habitantes de la tierra.
15 Who fashioneth their heart all together, Who understandeth all their doings.
El que forma los corazones de todos ellos Considera todas sus acciones.
16 Not a king, can be saved by greatness of force, nor, hero, deliver himself by greatness of strength:
El rey no se salva por la multitud del ejército, Ni el poderoso escapa por la mucha fuerza.
17 A deception, is the horse, for victory, and, by his great strength, shall he not deliver.
Vano es el caballo para la victoria. No libra a cualquiera con su gran fuerza.
18 Lo! the eye of Yahweh, is toward them who revere him, unto such as are waiting for his lovingkindness:
Ahí está el ojo de Yavé sobre los que le temen, Sobre los que esperan en su misericordia
19 To rescue, from death, their soul, and to keep them alive in famine.
Para salvar su vida de la muerte Y mantenerlos vivos en tiempo de hambre.
20 Our own soul, hath waited for Yahweh, Our help and our shield, is he!
Nuestras almas esperan a Yavé. Él es nuestra Ayuda y nuestro Escudo.
21 For, in him, shall our heart rejoice, For, in his holy Name, have we trusted.
Por tanto, en Él se alegra nuestro corazón, Porque confiamos en su santo Nombre.
22 Be thy lovingkindness, O Yahweh, upon us, According as we have waited for thee.
Que tu misericordia, oh Yavé, sea sobre nosotros, Según esperamos en Ti.

< Psalms 33 >