< Psalms 33 >
1 Shout for joy, ye righteous, in Yahweh, To the upright, seemly is praise.
Alegre-se em Yahweh, você é justo! O elogio é apropriado para os verticalmente corretos.
2 Give ye thanks unto Yahweh with the lyre, With a harp of ten strings, make ye music unto him.
Agradeça a Yahweh com a lira. Canta-lhe louvores com a harpa de dez cordas.
3 Sing unto him, a song that is new, With skill, sweep the strings, with loud noise.
Cante para ele uma nova canção. Jogue habilidosamente com um grito de alegria!
4 For right is the word of Yahweh, and, all his work, is in faithfulness:
Pois a palavra de Yahweh está certa. Todo o seu trabalho é feito com fidelidade.
5 Who loveth righteousness and justice, With the lovingkindness of Yahweh, the earth is full.
Ele ama a retidão e a justiça. A terra está cheia da bondade amorosa de Yahweh.
6 By the word of Yahweh, the heavens were made, and, by the spirit of his mouth, all their host:
Pela palavra de Yahweh, os céus foram feitos: todo seu exército pelo sopro de sua boca.
7 Who gathered as into a skin-bottle the waters of the sea, Delivering, into treasuries, the roaring deeps.
Ele reúne as águas do mar como um amontoado. Ele coloca as profundezas em armazéns.
8 Let all the earth, stand in awe of Yahweh, Of him, be in dread, all ye inhabitants of the world;
Let toda a terra teme Yahweh. Que todos os habitantes do mundo fiquem admirados com ele.
9 For, he, spake, and it was, He, commanded, and it stood forth.
Pois ele falou, e isso foi feito. Ele comandou, e se manteve firme.
10 Yahweh, hath frustrated the counsel of nations, hath brought to nothing the devices of peoples.
Yahweh leva os conselhos das nações a nada. Ele faz com que os pensamentos dos povos não tenham qualquer efeito.
11 The counsel of Yahweh, to times age-abiding, shall stand, The devices of his heart, from generation to generation.
O conselho de Yahweh mantém-se firme para sempre, os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
12 How happy the nation whose God is, Yahweh, The people he hath chosen as his own inheritance!
Bendita é a nação cujo Deus é Yahweh, as pessoas que ele escolheu para sua própria herança.
13 Out of the heavens, hath Yahweh looked, He hath seen all the sons of men:
Yahweh olha do céu. Ele vê todos os filhos dos homens.
14 Out of his settled place of abode, hath he fixed his gaze on all the inhabitants of the earth:
Do lugar de sua moradia ele olha para todos os habitantes da terra,
15 Who fashioneth their heart all together, Who understandeth all their doings.
aquele que modela todos os seus corações; e ele considera todas as suas obras.
16 Not a king, can be saved by greatness of force, nor, hero, deliver himself by greatness of strength:
Não há rei salvo pela multidão de um exército. Um homem poderoso não é entregue por uma grande força.
17 A deception, is the horse, for victory, and, by his great strength, shall he not deliver.
Um cavalo é uma coisa vaidosa para a segurança, nem ele entrega nenhum por seu grande poder.
18 Lo! the eye of Yahweh, is toward them who revere him, unto such as are waiting for his lovingkindness:
Eis que o olho de Javé está voltado para aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua bondade amorosa,
19 To rescue, from death, their soul, and to keep them alive in famine.
para entregar sua alma da morte, para mantê-los vivos na fome.
20 Our own soul, hath waited for Yahweh, Our help and our shield, is he!
Nossa alma esperou por Yahweh. Ele é nossa ajuda e nosso escudo.
21 For, in him, shall our heart rejoice, For, in his holy Name, have we trusted.
Pois nosso coração se regozija com ele, porque temos confiado em seu santo nome.
22 Be thy lovingkindness, O Yahweh, upon us, According as we have waited for thee.
Deixe que sua bondade amorosa esteja sobre nós, Yahweh, já que temos esperança em você.