< Psalms 33 >

1 Shout for joy, ye righteous, in Yahweh, To the upright, seemly is praise.
Hai orang-orang saleh, bersoraklah gembira karena apa yang telah dilakukan TUHAN; patutlah orang jujur memuji-muji.
2 Give ye thanks unto Yahweh with the lyre, With a harp of ten strings, make ye music unto him.
Bersyukurlah kepada TUHAN dengan kecapi, bernyanyilah bagi-Nya dengan iringan musik.
3 Sing unto him, a song that is new, With skill, sweep the strings, with loud noise.
Nyanyikanlah lagu baru bagi TUHAN, mainkan kecapi baik-baik dan bersoraklah dengan riang!
4 For right is the word of Yahweh, and, all his work, is in faithfulness:
Semua perkataan TUHAN dapat dipercaya; Ia setia dalam segala perbuatan-Nya.
5 Who loveth righteousness and justice, With the lovingkindness of Yahweh, the earth is full.
Ia mencintai kejujuran dan keadilan; seluruh bumi penuh dengan kasih-Nya.
6 By the word of Yahweh, the heavens were made, and, by the spirit of his mouth, all their host:
TUHAN memberi perintah, maka langit tercipta; matahari, bulan dan bintang dijadikan oleh sabda-Nya.
7 Who gathered as into a skin-bottle the waters of the sea, Delivering, into treasuries, the roaring deeps.
Semua air laut dikumpulkan-Nya di suatu tempat, samudra raya ditahan-Nya di dalam bendungan.
8 Let all the earth, stand in awe of Yahweh, Of him, be in dread, all ye inhabitants of the world;
Biarlah seluruh bumi takut kepada TUHAN dan penduduk dunia menghormati Dia.
9 For, he, spake, and it was, He, commanded, and it stood forth.
Sebab Ia bersabda, lalu semuanya dijadikan; Ia memberi perintah, maka semuanya ada.
10 Yahweh, hath frustrated the counsel of nations, hath brought to nothing the devices of peoples.
TUHAN menggagalkan rencana bangsa-bangsa, Ia meniadakan niat mereka.
11 The counsel of Yahweh, to times age-abiding, shall stand, The devices of his heart, from generation to generation.
Tetapi rencana TUHAN tetap bertahan, rancangan-Nya teguh sepanjang zaman.
12 How happy the nation whose God is, Yahweh, The people he hath chosen as his own inheritance!
Berbahagialah bangsa yang mengakui TUHAN sebagai Allahnya, berbahagialah umat yang dipilih-Nya menjadi milik-Nya!
13 Out of the heavens, hath Yahweh looked, He hath seen all the sons of men:
Dari surga TUHAN memandang ke bawah, dan Ia melihat seluruh umat manusia.
14 Out of his settled place of abode, hath he fixed his gaze on all the inhabitants of the earth:
Dari takhta-Nya TUHAN mengamati semua yang mendiami bumi.
15 Who fashioneth their heart all together, Who understandeth all their doings.
Dialah yang membentuk hati mereka, dan tahu segala perbuatan mereka.
16 Not a king, can be saved by greatness of force, nor, hero, deliver himself by greatness of strength:
Raja tidak menang karena besarnya tentara, prajurit tidak selamat karena kekuatannya.
17 A deception, is the horse, for victory, and, by his great strength, shall he not deliver.
Kuda tak dapat diandalkan untuk menang, kekuatannya yang besar tak dapat menyelamatkan.
18 Lo! the eye of Yahweh, is toward them who revere him, unto such as are waiting for his lovingkindness:
TUHAN menjaga orang-orang yang takwa yang mengharapkan kasih-Nya.
19 To rescue, from death, their soul, and to keep them alive in famine.
Ia menyelamatkan mereka dari maut, dan menghidupi mereka di masa kelaparan.
20 Our own soul, hath waited for Yahweh, Our help and our shield, is he!
Maka kita berharap kepada TUHAN, Dialah penolong dan pembela kita.
21 For, in him, shall our heart rejoice, For, in his holy Name, have we trusted.
Kita bersukaria karena Dia dan percaya kepada nama-Nya yang suci.
22 Be thy lovingkindness, O Yahweh, upon us, According as we have waited for thee.
Semoga kami tetap Kaukasihi, ya TUHAN, sebab kami berharap kepada-Mu.

< Psalms 33 >