< Psalms 33 >

1 Shout for joy, ye righteous, in Yahweh, To the upright, seemly is praise.
Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
2 Give ye thanks unto Yahweh with the lyre, With a harp of ten strings, make ye music unto him.
Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
3 Sing unto him, a song that is new, With skill, sweep the strings, with loud noise.
Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
4 For right is the word of Yahweh, and, all his work, is in faithfulness:
Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
5 Who loveth righteousness and justice, With the lovingkindness of Yahweh, the earth is full.
Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
6 By the word of Yahweh, the heavens were made, and, by the spirit of his mouth, all their host:
Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
7 Who gathered as into a skin-bottle the waters of the sea, Delivering, into treasuries, the roaring deeps.
Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
8 Let all the earth, stand in awe of Yahweh, Of him, be in dread, all ye inhabitants of the world;
Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
9 For, he, spake, and it was, He, commanded, and it stood forth.
Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
10 Yahweh, hath frustrated the counsel of nations, hath brought to nothing the devices of peoples.
Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
11 The counsel of Yahweh, to times age-abiding, shall stand, The devices of his heart, from generation to generation.
Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
12 How happy the nation whose God is, Yahweh, The people he hath chosen as his own inheritance!
Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
13 Out of the heavens, hath Yahweh looked, He hath seen all the sons of men:
Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
14 Out of his settled place of abode, hath he fixed his gaze on all the inhabitants of the earth:
Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
15 Who fashioneth their heart all together, Who understandeth all their doings.
Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
16 Not a king, can be saved by greatness of force, nor, hero, deliver himself by greatness of strength:
Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
17 A deception, is the horse, for victory, and, by his great strength, shall he not deliver.
Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
18 Lo! the eye of Yahweh, is toward them who revere him, unto such as are waiting for his lovingkindness:
Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
19 To rescue, from death, their soul, and to keep them alive in famine.
Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
20 Our own soul, hath waited for Yahweh, Our help and our shield, is he!
Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
21 For, in him, shall our heart rejoice, For, in his holy Name, have we trusted.
Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
22 Be thy lovingkindness, O Yahweh, upon us, According as we have waited for thee.
Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.

< Psalms 33 >