< Psalms 33 >

1 Shout for joy, ye righteous, in Yahweh, To the upright, seemly is praise.
Synger med Fryd, I retfærdige, i Herren! Lovsang sømmer sig for de oprigtige.
2 Give ye thanks unto Yahweh with the lyre, With a harp of ten strings, make ye music unto him.
Takker Herren med Harpe; og leger for ham paa Psaltre med ti Strenge.
3 Sing unto him, a song that is new, With skill, sweep the strings, with loud noise.
Synger ham en ny Sang, leger lifligt paa Strengeleg med Frydeklang.
4 For right is the word of Yahweh, and, all his work, is in faithfulness:
Thi Herrens Ord er ret, og al hans Gerning er trofast.
5 Who loveth righteousness and justice, With the lovingkindness of Yahweh, the earth is full.
Han elsker Retfærdighed og Dom; Jorden er fuld af Herrens Miskundhed.
6 By the word of Yahweh, the heavens were made, and, by the spirit of his mouth, all their host:
Himlene ere gjorte ved Herrens Ord og al deres Hær ved hans Munds Aande.
7 Who gathered as into a skin-bottle the waters of the sea, Delivering, into treasuries, the roaring deeps.
Han holder Vandet sammen i Havet som en Dynge; han lægger de dybe Vande i Forraadskamre.
8 Let all the earth, stand in awe of Yahweh, Of him, be in dread, all ye inhabitants of the world;
Al Jorden frygte Herren! alle Verdens Indbyggere bæve for ham!
9 For, he, spake, and it was, He, commanded, and it stood forth.
Thi han talte, og det skete; han bød, saa stod det der.
10 Yahweh, hath frustrated the counsel of nations, hath brought to nothing the devices of peoples.
Herren gjorde Hedningernes Raad til intet, han forstyrrede Folkenes Tanker.
11 The counsel of Yahweh, to times age-abiding, shall stand, The devices of his heart, from generation to generation.
Herrens Raad bestaar evindelig, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
12 How happy the nation whose God is, Yahweh, The people he hath chosen as his own inheritance!
Saligt er det Folk, hvis Gud Herren er, det Folk, som han udvalgte sig til Arv.
13 Out of the heavens, hath Yahweh looked, He hath seen all the sons of men:
Herren skuede ud fra Himmelen, han saa alle Menneskens Børn.
14 Out of his settled place of abode, hath he fixed his gaze on all the inhabitants of the earth:
Han saa ned fra sit Højsæde til alle Jordens Indbyggere.
15 Who fashioneth their heart all together, Who understandeth all their doings.
Han er den, som danner deres Hjerter til Hobe, som agter paa alle deres Gerninger.
16 Not a king, can be saved by greatness of force, nor, hero, deliver himself by greatness of strength:
En Konge frelses ikke ved stor Magt, en vældig fries ikke ved stor Kraft.
17 A deception, is the horse, for victory, and, by his great strength, shall he not deliver.
Hesten slaar fejl til Frelse og kan ikke redde ved sin store Styrke.
18 Lo! the eye of Yahweh, is toward them who revere him, unto such as are waiting for his lovingkindness:
Se, Herrens Øje er til dem, som ham frygte, som haabe paa hans Miskundhed,
19 To rescue, from death, their soul, and to keep them alive in famine.
for at fri deres Sjæl fra Død og holde dem i Live i Hungersnøden.
20 Our own soul, hath waited for Yahweh, Our help and our shield, is he!
Vor Sjæl bier efter Herren, han er vor Hjælp og vort Skjold.
21 For, in him, shall our heart rejoice, For, in his holy Name, have we trusted.
Thi i ham glædes vort Hjerte; thi vi forlade os paa hans hellige Navn.
22 Be thy lovingkindness, O Yahweh, upon us, According as we have waited for thee.
Herre! din Miskundhed være over os, ligesom vi haabe paa dig!

< Psalms 33 >