< Psalms 31 >

1 To the Chief Musician. A Melody of David. In thee, O Yahweh, have I sought refuge, Let me not be ashamed to times age-abiding, In thy righteousness, deliver me:
למנצח מזמור לדוד בך יהוה חסיתי אל אבושה לעולם בצדקתך פלטני׃
2 Incline unto me, thine ear, Speedily rescue me, —Become to me a Rock of refuge, a Place of security, For saving me.
הטה אלי אזנך מהרה הצילני היה לי לצור מעוז לבית מצודות להושיעני׃
3 Because, my mountain crag and my stronghold, thou art, Therefore, for the sake of thine own Name, wilt thou lead me and guide me?
כי סלעי ומצודתי אתה ולמען שמך תנחני ותנהלני׃
4 Wilt thou bring me forth, out of the net which they have hidden for me? For, thou, art my refuge.
תוציאני מרשת זו טמנו לי כי אתה מעוזי׃
5 Into thy hand, do I commit my spirit—Thou hast ransomed me, O Yahweh, GOD most faithful.
בידך אפקיד רוחי פדיתה אותי יהוה אל אמת׃
6 I hate such as give heed to false vanities, I, then, in Yahweh, have set my hope.
שנאתי השמרים הבלי שוא ואני אל יהוה בטחתי׃
7 I will indeed exult and rejoice, in thy lovingkindness, —In that thou hast looked upon my humiliation, thou hast taken note that in distresses was my life;
אגילה ואשמחה בחסדך אשר ראית את עניי ידעת בצרות נפשי׃
8 And hast not shut me up in the hand of the foe, Thou hast given standing, in a roomy place, unto my feet.
ולא הסגרתני ביד אויב העמדת במרחב רגלי׃
9 Show me favour, O Yahweh, for in distress am I, —Wasted with vexation, is mine eye—my soul and my body;
חנני יהוה כי צר לי עששה בכעס עיני נפשי ובטני׃
10 For, consumed with sorrow, is my life, and my years with sighing, —My strength hath staggered with my humiliation, and, my bones, are without marrow.
כי כלו ביגון חיי ושנותי באנחה כשל בעוני כחי ועצמי עששו׃
11 By reason of all mine adversaries, have I become a reproach. Even to my neighbours, altogether, and a dread to mine acquaintance, —They who have seen me abroad, have fled from me:
מכל צררי הייתי חרפה ולשכני מאד ופחד למידעי ראי בחוץ נדדו ממני׃
12 I have been forgotten, like one dead—out of mind, I have been as a missing vessel.
נשכחתי כמת מלב הייתי ככלי אבד׃
13 For I have heard the whispering of many—A terror round about! When they have sat in conclave together against me, to take away my life, have they intrigued.
כי שמעתי דבת רבים מגור מסביב בהוסדם יחד עלי לקחת נפשי זממו׃
14 I, therefore. in thee, have put my trust, O Yahweh, I have said, My God, thou art!
ואני עליך בטחתי יהוה אמרתי אלהי אתה׃
15 In thy hand, are my times, Rescue me from the hand of my foes and from my pursuers!
בידך עתתי הצילני מיד אויבי ומרדפי׃
16 Cause thy face to shine upon thy servant, Save me in thy lovingkindness.
האירה פניך על עבדך הושיעני בחסדך׃
17 O Yahweh! let me not be ashamed, For I have called upon thee, Let the lawless be ashamed, Go down in silence to hades! (Sheol h7585)
יהוה אל אבושה כי קראתיך יבשו רשעים ידמו לשאול׃ (Sheol h7585)
18 Let false lips be made dumb, —which are speaking—against a righteous one—arrogantly, with pride and contempt.
תאלמנה שפתי שקר הדברות על צדיק עתק בגאוה ובוז׃
19 How great is thy goodness, which thou hast hidden away for them who revere thee, —Thou hast wrought for them who seek refuge in thee, in sight of the sons of men.
מה רב טובך אשר צפנת ליראיך פעלת לחסים בך נגד בני אדם׃
20 Thou wilt conceal them, in the secrecy of thine own presence, from the conspiracies of men, —Thou wilt hide them in a pavilion, from the strife of tongues.
תסתירם בסתר פניך מרכסי איש תצפנם בסכה מריב לשנות׃
21 Blessed be Yahweh, for he hath made wonderful his lovingkindness for me, in a fortified city.
ברוך יהוה כי הפליא חסדו לי בעיר מצור׃
22 But, I, had said in mine alarm, I am cut off from before thine eyes, —But, indeed, thou didst hear the voice of my supplication, when I cried for help unto thee.
ואני אמרתי בחפזי נגרזתי מנגד עיניך אכן שמעת קול תחנוני בשועי אליך׃
23 Love Yahweh, all ye his men of lovingkindness, —Faithfulness, doth Yahweh observe, but repayeth abundantly him that worketh proudly.
אהבו את יהוה כל חסידיו אמונים נצר יהוה ומשלם על יתר עשה גאוה׃
24 Be strong, and let your heart be bold, all ye who are waiting for Yahweh.
חזקו ויאמץ לבבכם כל המיחלים ליהוה׃

< Psalms 31 >