< Psalms 31 >

1 To the Chief Musician. A Melody of David. In thee, O Yahweh, have I sought refuge, Let me not be ashamed to times age-abiding, In thy righteousness, deliver me:
For the leader. A psalm of David. In you, O Lord, I take refuge; let me never be put to shame. Rescue me in your faithfulness;
2 Incline unto me, thine ear, Speedily rescue me, —Become to me a Rock of refuge, a Place of security, For saving me.
incline to me your ear. Deliver me speedily. Be to me a rock of defence, a fortified house, to save me.
3 Because, my mountain crag and my stronghold, thou art, Therefore, for the sake of thine own Name, wilt thou lead me and guide me?
For my rock and my fortress are you; lead me and guide me so your name will be honored.
4 Wilt thou bring me forth, out of the net which they have hidden for me? For, thou, art my refuge.
Draw me out of the net they have hid for me, for you yourself are my refuge.
5 Into thy hand, do I commit my spirit—Thou hast ransomed me, O Yahweh, GOD most faithful.
Into your hand I commend my spirit: you ransom me, Lord, faithful God.
6 I hate such as give heed to false vanities, I, then, in Yahweh, have set my hope.
I hate those devoted to worthless idols; I trust in the Lord.
7 I will indeed exult and rejoice, in thy lovingkindness, —In that thou hast looked upon my humiliation, thou hast taken note that in distresses was my life;
I will rejoice and be glad in your love, because you have looked on my misery, and cared for me in my distress.
8 And hast not shut me up in the hand of the foe, Thou hast given standing, in a roomy place, unto my feet.
You have not given me into the enemy’s hand, you have set my feet in a spacious place.
9 Show me favour, O Yahweh, for in distress am I, —Wasted with vexation, is mine eye—my soul and my body;
Be gracious to me, Lord, for I am distressed; my eye is wasted away with sorrow.
10 For, consumed with sorrow, is my life, and my years with sighing, —My strength hath staggered with my humiliation, and, my bones, are without marrow.
For my life is consumed with grief, and my years with sighing. My strength is broken with misery, my bones waste away.
11 By reason of all mine adversaries, have I become a reproach. Even to my neighbours, altogether, and a dread to mine acquaintance, —They who have seen me abroad, have fled from me:
The scorn of all my foes, the butt of my neighbors am I, a terror to my acquaintance. At the sight of me in the street people turn quickly away.
12 I have been forgotten, like one dead—out of mind, I have been as a missing vessel.
I am clean forgotten like the dead, am become like a ruined vessel.
13 For I have heard the whispering of many—A terror round about! When they have sat in conclave together against me, to take away my life, have they intrigued.
I hear the whispers of many – terror on every side – scheming together against me, plotting to take my life.
14 I, therefore. in thee, have put my trust, O Yahweh, I have said, My God, thou art!
But my trust is in you, Lord. “You are my God,” I say;
15 In thy hand, are my times, Rescue me from the hand of my foes and from my pursuers!
my times are in your hand, save me from the hand of the foes who pursue me.
16 Cause thy face to shine upon thy servant, Save me in thy lovingkindness.
Make your face to shine on your servant, save me in your love.
17 O Yahweh! let me not be ashamed, For I have called upon thee, Let the lawless be ashamed, Go down in silence to hades! (Sheol h7585)
Put me not, O Lord, to shame, for I have called upon you. Let the wicked be put to shame silent in Sheol. (Sheol h7585)
18 Let false lips be made dumb, —which are speaking—against a righteous one—arrogantly, with pride and contempt.
Strike the false lips dumb, that speak proudly against the righteous with haughtiness and contempt.
19 How great is thy goodness, which thou hast hidden away for them who revere thee, —Thou hast wrought for them who seek refuge in thee, in sight of the sons of men.
How great is the goodness you have treasured for those who fear you, and wrought for those who take refuge in you, in plain sight of all!
20 Thou wilt conceal them, in the secrecy of thine own presence, from the conspiracies of men, —Thou wilt hide them in a pavilion, from the strife of tongues.
In your sheltering wings you hide them from plottings of people, you keep them safe in a bower from the chiding of tongues.
21 Blessed be Yahweh, for he hath made wonderful his lovingkindness for me, in a fortified city.
Blest be the Lord for the wonderful love he has shown me in time of distress.
22 But, I, had said in mine alarm, I am cut off from before thine eyes, —But, indeed, thou didst hear the voice of my supplication, when I cried for help unto thee.
For I had said in panic, “I am driven clean out of your sight.” But you heard my plea, when I cried to you for help.
23 Love Yahweh, all ye his men of lovingkindness, —Faithfulness, doth Yahweh observe, but repayeth abundantly him that worketh proudly.
Love the Lord, all you faithful; the Lord protects the loyal, but repays the haughty in full.
24 Be strong, and let your heart be bold, all ye who are waiting for Yahweh.
Let your hearts be courageous and strong, all you who wait on the Lord.

< Psalms 31 >