< Psalms 3 >

1 A Melody of David, when he fled from before Absolom his son. Yahweh! how have mine adversaries multiplied, Multitudes, are rising against me;
En psalm av David, när han flydde för sin son Absalom.
2 Multitudes, are saying of my soul, —No salvation for him in God. (Selah)
HERRE, huru många äro icke mina ovänner! Ja, många resa sig upp mot mig.
3 But, thou, Yahweh, art a shield about me, my glory, and the lifter up of my head.
Många säga om mig: »Det finnes ingen frälsning för honom hos Gud.»
4 With my voice—unto Yahweh, do I cry, and he hath answered me out of his holy mountain. (Selah)
Men du, HERRE, är en sköld för mig; du är min ära och den som upplyfter mitt huvud.
5 I, laid me down and slept, —I awoke, Surely, Yahweh, sustaineth me!
Jag höjer min röst och ropar till HERREN, och han svarar mig från sitt heliga berg. (Sela)
6 I will not be afraid of myriads of people, who, round about, have set themselves against me.
Jag lade mig och somnade in; jag har åter vaknat upp, ty HERREN uppehåller mig.
7 Rise! Yahweh, Save me, my God. Surely thou hast smitten all my foes on the cheekbone, The teeth of the lawless, hast thou broken.
Jag fruktar icke för skaror av många tusen, som lägra sig mot mig runt omkring.
8 To Yahweh, belongeth Salvation! Upon thy people, be thy blessing. (Selah)
Stå upp, HERRE, fräls mig, min Gud; ty du slår alla mina fiender på kinden, du krossar de ogudaktigas tänder. Hos HERREN är frälsningen; över ditt folk komme din välsignelse. (Sela)

< Psalms 3 >