< Psalms 3 >

1 A Melody of David, when he fled from before Absolom his son. Yahweh! how have mine adversaries multiplied, Multitudes, are rising against me;
Salmo de David, cuando huía de delante de Absalón su hijo. ¡ Oh SEÑOR, cuánto se han multiplicado mis enemigos! Muchos se levantan contra mí.
2 Multitudes, are saying of my soul, —No salvation for him in God. (Selah)
Muchos dicen de mi alma: No hay para él salud en Dios. (Selah)
3 But, thou, Yahweh, art a shield about me, my glory, and the lifter up of my head.
Mas tú, el SEÑOR, eres escudo por mí; mi gloria, y el que ensalza mi cabeza.
4 With my voice—unto Yahweh, do I cry, and he hath answered me out of his holy mountain. (Selah)
Con mi voz clamé al SEÑOR, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah)
5 I, laid me down and slept, —I awoke, Surely, Yahweh, sustaineth me!
Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque el SEÑOR me sustentaba.
6 I will not be afraid of myriads of people, who, round about, have set themselves against me.
No temeré de diez millares de gente, que pusieren cerco contra mí.
7 Rise! Yahweh, Save me, my God. Surely thou hast smitten all my foes on the cheekbone, The teeth of the lawless, hast thou broken.
Levántate, SEÑOR; sálvame, Dios mío; porque tú heriste a todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebraste.
8 To Yahweh, belongeth Salvation! Upon thy people, be thy blessing. (Selah)
Del SEÑOR es la salud: Sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah)

< Psalms 3 >