< Psalms 3 >

1 A Melody of David, when he fled from before Absolom his son. Yahweh! how have mine adversaries multiplied, Multitudes, are rising against me;
El Salmo de David refiriéndose a la vez que tuvo que huir de su hijo Absalón Señor, mis enemigos se han multiplicado. Hay muchos rebelándose contra mi.
2 Multitudes, are saying of my soul, —No salvation for him in God. (Selah)
Muchos me dicen: “Dios no puede salvarte”. (Selah)
3 But, thou, Yahweh, art a shield about me, my glory, and the lifter up of my head.
Pero tu, oh Señor, eres un escudo protegiéndome. Tu me das la victoria; y sostienes mi cabeza en alto.
4 With my voice—unto Yahweh, do I cry, and he hath answered me out of his holy mountain. (Selah)
Clamo al Señor pidiendo ayuda, y él me responde desde su monte santo. (Selah)
5 I, laid me down and slept, —I awoke, Surely, Yahweh, sustaineth me!
Me acuesto a dormir, y en la mañana me levanto porque el Señor cuida de mi.
6 I will not be afraid of myriads of people, who, round about, have set themselves against me.
No tengo miedo de las decenas de miles que me rodean y que están en mi contra.
7 Rise! Yahweh, Save me, my God. Surely thou hast smitten all my foes on the cheekbone, The teeth of the lawless, hast thou broken.
¡Defiéndeme, Señor! ¡Sálvame, mi Dios! ¡Abofetea a todos mis enemigos, y rompe los dientes de los malvados!
8 To Yahweh, belongeth Salvation! Upon thy people, be thy blessing. (Selah)
La salvación te pertenece, Señor. Sé una bendición sobre tu pueblo. (Selah)

< Psalms 3 >