< Psalms 3 >
1 A Melody of David, when he fled from before Absolom his son. Yahweh! how have mine adversaries multiplied, Multitudes, are rising against me;
Um salmo de David, quando ele fugiu de Absalom, seu filho. Yahweh, como aumentaram os meus adversários! Muitos são aqueles que se levantam contra mim.
2 Multitudes, are saying of my soul, —No salvation for him in God. (Selah)
Muitos são os que dizem de minha alma, “Não há ajuda para ele em Deus”. (Selah)
3 But, thou, Yahweh, art a shield about me, my glory, and the lifter up of my head.
Mas você, Yahweh, é um escudo ao meu redor, minha glória, e aquele que me levanta a cabeça.
4 With my voice—unto Yahweh, do I cry, and he hath answered me out of his holy mountain. (Selah)
Eu choro a Yahweh com minha voz, e ele me responde fora de sua colina sagrada. (Selah)
5 I, laid me down and slept, —I awoke, Surely, Yahweh, sustaineth me!
Eu me deitei e dormi. Eu despertei, pois Yahweh me sustenta.
6 I will not be afraid of myriads of people, who, round about, have set themselves against me.
Eu não terei medo de dezenas de milhares de pessoas que se colocaram contra mim de todos os lados.
7 Rise! Yahweh, Save me, my God. Surely thou hast smitten all my foes on the cheekbone, The teeth of the lawless, hast thou broken.
Arise, Yahweh! Salve-me, meu Deus! Pois você atingiu todos os meus inimigos no osso da bochecha. Você quebrou os dentes dos malvados.
8 To Yahweh, belongeth Salvation! Upon thy people, be thy blessing. (Selah)
A salvação pertence a Yahweh. Que sua bênção seja para o seu povo. (Selah)