< Psalms 3 >

1 A Melody of David, when he fled from before Absolom his son. Yahweh! how have mine adversaries multiplied, Multitudes, are rising against me;
مزمور داود وقتی که از پسر خود ابشالوم فرار کرد ای خداوند دشمنانم چه بسیار شده‌اند. بسیاری به ضد من برمی خیزند.۱
2 Multitudes, are saying of my soul, —No salvation for him in God. (Selah)
بسیاری برای جان من می‌گویند: «به جهت او در خداخلاصی نیست.» سلاه.۲
3 But, thou, Yahweh, art a shield about me, my glory, and the lifter up of my head.
لیکن تو‌ای خداوند گرداگرد من سپر هستی، جلال من و فرازنده سر من.۳
4 With my voice—unto Yahweh, do I cry, and he hath answered me out of his holy mountain. (Selah)
به آواز خود نزدخداوند می‌خوانم و مرا از کوه مقدس خوداجابت می‌نماید. سلاه.۴
5 I, laid me down and slept, —I awoke, Surely, Yahweh, sustaineth me!
و اما من خسبیده، به خواب رفتم و بیدارشدم زیرا خداوند مرا تقویت می‌دهد.۵
6 I will not be afraid of myriads of people, who, round about, have set themselves against me.
ازکرورهای مخلوق نخواهم ترسید که گرداگرد من صف بسته‌اند.۶
7 Rise! Yahweh, Save me, my God. Surely thou hast smitten all my foes on the cheekbone, The teeth of the lawless, hast thou broken.
‌ای خداوند، برخیز! ای خدای من، مرابرهان! زیرا بر رخسار همه دشمنانم زدی؛ دندانهای شریران را شکستی.۷
8 To Yahweh, belongeth Salvation! Upon thy people, be thy blessing. (Selah)
نجات از آن خداوند است و برکت تو بر قوم تو می‌باشد. سلاه.۸

< Psalms 3 >