< Psalms 3 >

1 A Melody of David, when he fled from before Absolom his son. Yahweh! how have mine adversaries multiplied, Multitudes, are rising against me;
[Psalm lal David, ke el Kaingkunul Absalom, Wen natul] O LEUM GOD, puslana mwet lokoalok luk, Pusenina mwet tuyak lainyu!
2 Multitudes, are saying of my soul, —No salvation for him in God. (Selah)
Elos kaskas keik ac fahk, “God El ac tia kasrel.”
3 But, thou, Yahweh, art a shield about me, my glory, and the lifter up of my head.
Tusruktu, O LEUM GOD, kom mwe loang luk liki ongoiya in pacl e nukewa. Kom ase nu sik kutangla, Ac akpulaikyeyu.
4 With my voice—unto Yahweh, do I cry, and he hath answered me out of his holy mountain. (Selah)
Nga pang nu sin LEUM GOD tuh elan kasreyu, Ac El topukyu liki eol mutal sel.
5 I, laid me down and slept, —I awoke, Surely, Yahweh, sustaineth me!
Nga ona ac motulla, Ac LEUM GOD El karinginyu nwe ke nga ngutalik.
6 I will not be afraid of myriads of people, who, round about, have set themselves against me.
Nga tia sangeng sin tausin mwet lokoalok Su rauniyula yen nukewa.
7 Rise! Yahweh, Save me, my God. Surely thou hast smitten all my foes on the cheekbone, The teeth of the lawless, hast thou broken.
Fahsru, LEUM GOD! Moliyula, God luk! Kom kai mwet lokoalok luk nukewa Ac akmunasyalos, na wangin ku lalos in aklokoalokyeyu.
8 To Yahweh, belongeth Salvation! Upon thy people, be thy blessing. (Selah)
Kutangla tuku sin LEUM GOD— Lela tuh Elan akinsewowoye mwet lal.

< Psalms 3 >