< Psalms 3 >
1 A Melody of David, when he fled from before Absolom his son. Yahweh! how have mine adversaries multiplied, Multitudes, are rising against me;
Daavidin virsi, hänen paetessaan poikaansa Absalomia. Herra, kuinka paljon minulla on vihollisia, paljon niitä, jotka nousevat minua vastaan!
2 Multitudes, are saying of my soul, —No salvation for him in God. (Selah)
Monet sanovat minusta: "Ei ole hänellä pelastusta Jumalassa". (Sela)
3 But, thou, Yahweh, art a shield about me, my glory, and the lifter up of my head.
Mutta sinä, Herra, olet minun kilpeni, sinä olet minun kunniani, sinä kohotat minun pääni.
4 With my voice—unto Yahweh, do I cry, and he hath answered me out of his holy mountain. (Selah)
Ääneeni minä huudan Herraa, ja hän vastaa minulle pyhältä vuoreltansa. (Sela)
5 I, laid me down and slept, —I awoke, Surely, Yahweh, sustaineth me!
Minä käyn levolle ja nukun; minä herään, sillä Herra minua tukee.
6 I will not be afraid of myriads of people, who, round about, have set themselves against me.
En pelkää kymmentuhantista joukkoa, joka asettuu yltympäri minua vastaan.
7 Rise! Yahweh, Save me, my God. Surely thou hast smitten all my foes on the cheekbone, The teeth of the lawless, hast thou broken.
Nouse, Herra, pelasta minut, minun Jumalani! Sillä sinä lyöt poskelle kaikkia minun vihollisiani, sinä murskaat jumalattomain hampaat.
8 To Yahweh, belongeth Salvation! Upon thy people, be thy blessing. (Selah)
Herrassa on pelastus; sinun siunauksesi tulkoon sinun kansallesi. (Sela)