< Psalms 3 >

1 A Melody of David, when he fled from before Absolom his son. Yahweh! how have mine adversaries multiplied, Multitudes, are rising against me;
En Psalme af David; der han flyede for Absaloms, sin Søns, Ansigt.
2 Multitudes, are saying of my soul, —No salvation for him in God. (Selah)
Herre! hvor ere mine Fjender mange! Mange staa op imod mig.
3 But, thou, Yahweh, art a shield about me, my glory, and the lifter up of my head.
Mange sige til min Sjæl: Han har ingen Frelse hos Gud. (Sela)
4 With my voice—unto Yahweh, do I cry, and he hath answered me out of his holy mountain. (Selah)
Men du, Herre! er et Skjold for mig, min Ære, og den, der opløfter mit Hoved.
5 I, laid me down and slept, —I awoke, Surely, Yahweh, sustaineth me!
Jeg raaber til Herren med min Røst, og han bønhører mig fra sit hellige Bjerg. (Sela)
6 I will not be afraid of myriads of people, who, round about, have set themselves against me.
Jeg lagde mig og sov; jeg opvaagnede, thi Herren opholder mig.
7 Rise! Yahweh, Save me, my God. Surely thou hast smitten all my foes on the cheekbone, The teeth of the lawless, hast thou broken.
Jeg vil ikke frygte for ti Tusinde af Folk, som have lagt sig trindt omkring imod mig.
8 To Yahweh, belongeth Salvation! Upon thy people, be thy blessing. (Selah)
Staa op, Herre! frels mig, min Gud! thi du har slaget alle mine Fjender paa Kinden; du har sønderbrudt de ugudeliges Tænder. Hos Herren er Frelsen; din Velsignelse være over dit Folk! (Sela)

< Psalms 3 >