< Psalms 3 >
1 A Melody of David, when he fled from before Absolom his son. Yahweh! how have mine adversaries multiplied, Multitudes, are rising against me;
A capa Absalom hmai lamkah a yong vaengah David kah tingtoeng Aw BOEIPA, badongah kai taengah aka tlai, ka rhal he muep a pung,
2 Multitudes, are saying of my soul, —No salvation for him in God. (Selah)
“Pathen lamkah khangnah tah anih ham moenih,” tila ka hinglu he muep a thui uh. (Selah)
3 But, thou, Yahweh, art a shield about me, my glory, and the lifter up of my head.
Tedae, BOEIPA nang tah kai taengah photling, ka thangpomnah neh ka lu aka pomsang la na om.
4 With my voice—unto Yahweh, do I cry, and he hath answered me out of his holy mountain. (Selah)
BOEIPAte ka ol neh ka khue vaengah, a tlang cim lamloh kai n'doo, (Selah)
5 I, laid me down and slept, —I awoke, Surely, Yahweh, sustaineth me!
Kai he BOEIPA loh n'duel dongah, ka yalh tih ka ip dae koep ka haenghang,
6 I will not be afraid of myriads of people, who, round about, have set themselves against me.
Ka pilnam a thawng a sang aka pai khoep te ka rhih mahpawh,
7 Rise! Yahweh, Save me, my God. Surely thou hast smitten all my foes on the cheekbone, The teeth of the lawless, hast thou broken.
Aw ka BOEIPA Pathen thoo laeh! namah loh ka thunkha te boeih na ngawn tih, halang rhoek kah kamken no khaw na thuk dongah kai he n'khang laeh
8 To Yahweh, belongeth Salvation! Upon thy people, be thy blessing. (Selah)
Khangnah he BOEIPA taengkah ni. Nang kah yoethennah loh na pilnam soah om saeh. (Selah)