< Psalms 29 >

1 A Melody of David. Give to Yahweh, ye sons of the mighty, —Give to Yahweh, [both] glory and strength:
En Psalm Davids. Bärer fram Herranom, I väldige; bärer fram Herranom äro och starkhet.
2 Give to Yahweh, the glory of his Name, Bow down to Yahweh, in the adornment of holiness.
Bärer fram Herranom hans Namns äro; tillbedjer Herran i heligo prydning.
3 The voice of Yahweh, is upon the waters, —The GOD of glory, hath thundered, Yahweh, is upon mighty waters;
Herrans röst går på vattnen; ärones Gud dundrar; Herren på stor vatten.
4 The voice of Yahweh, is with power, The voice of Yahweh, is with majesty;
Herrans röst går med magt; Herrans röst går härliga.
5 The voice of Yahweh, is breaking cedars, Now hath Yahweh, broken down, the cedars of Lebanon!
Herrans röst sönderbryter cedrer; Herren sönderbryter cedrer i Libanon;
6 And hath made them leap like a calf, Lebanon and Sirion, like the bull-calf of wild-oxen;
Och låter dem springa såsom en kalf; Libanon och Sirion, såsom en ung enhörning.
7 The voice of Yahweh, is cleaving out flames of fire;
Herrans röst afhugger såsom en eldslåge.
8 The voice of Yahweh, bringeth birth-pains upon the wilderness; Yahweh bringeth birth-pains upon the wilderness of Kadesh!
Herrans röst berörer öknena; Herrans röst berörer öknena Kades.
9 The voice of Yahweh, causeth the gazelles to bring forth, and hath stript forests; and, in his own temple, every one there, is saying, Glory!
Herrans röst berörer hinderna, och blottar skogarna; och i hans tempel skall hvar och en säga honom äro.
10 Yahweh, at the Flood, was seated, And Yahweh hath taken his seat, as king, unto times age-abiding.
Herren sitter till att göra ena flod, och Herren blifver en Konung i evighet.
11 Yahweh, will give, strength to his people, —Yahweh, will bless his people with prosperity.
Herren skall gifva sino folke kraft; Herren skall välsigna sitt folk med frid.

< Psalms 29 >