< Psalms 29 >

1 A Melody of David. Give to Yahweh, ye sons of the mighty, —Give to Yahweh, [both] glory and strength:
Salmo de David. Dad al SEÑOR, oh hijos de fuertes, dad al SEÑOR la gloria y la fortaleza.
2 Give to Yahweh, the glory of his Name, Bow down to Yahweh, in the adornment of holiness.
Dad al SEÑOR la gloria de su nombre; humillaos al SEÑOR en la gloria de la santidad.
3 The voice of Yahweh, is upon the waters, —The GOD of glory, hath thundered, Yahweh, is upon mighty waters;
Voz del SEÑOR sobre las aguas; el Dios de gloria hizo tronar; el SEÑOR sobre las muchas aguas.
4 The voice of Yahweh, is with power, The voice of Yahweh, is with majesty;
Voz del SEÑOR con potencia; voz del SEÑOR con gloria.
5 The voice of Yahweh, is breaking cedars, Now hath Yahweh, broken down, the cedars of Lebanon!
Voz del SEÑOR que quebranta los cedros; y quebrantó el SEÑOR los cedros del Líbano.
6 And hath made them leap like a calf, Lebanon and Sirion, like the bull-calf of wild-oxen;
Y los hizo saltar como becerros; al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
7 The voice of Yahweh, is cleaving out flames of fire;
Voz del SEÑOR que corta llamas de fuego.
8 The voice of Yahweh, bringeth birth-pains upon the wilderness; Yahweh bringeth birth-pains upon the wilderness of Kadesh!
Voz del SEÑOR que hará temblar el desierto; hará temblar el SEÑOR el desierto de Cades.
9 The voice of Yahweh, causeth the gazelles to bring forth, and hath stript forests; and, in his own temple, every one there, is saying, Glory!
Voz del SEÑOR que hará estar de parto a las ciervas, y desnudará la breñas; y en su templo todos los suyos le dicen gloria.
10 Yahweh, at the Flood, was seated, And Yahweh hath taken his seat, as king, unto times age-abiding.
El SEÑOR preside en el diluvio, y se asentó el SEÑOR por rey para siempre.
11 Yahweh, will give, strength to his people, —Yahweh, will bless his people with prosperity.
El SEÑOR dará fortaleza a su pueblo; el SEÑOR bendecirá a su pueblo en paz.

< Psalms 29 >