< Psalms 29 >

1 A Melody of David. Give to Yahweh, ye sons of the mighty, —Give to Yahweh, [both] glory and strength:
Salmo de David. DAD á Jehová, oh hijos de fuertes, dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
2 Give to Yahweh, the glory of his Name, Bow down to Yahweh, in the adornment of holiness.
Dad á Jehová la gloria debida á su nombre: humillaos á Jehová en el glorioso santuario.
3 The voice of Yahweh, is upon the waters, —The GOD of glory, hath thundered, Yahweh, is upon mighty waters;
Voz de Jehová sobre las aguas: hizo tronar el Dios de gloria: Jehová sobre las muchas aguas.
4 The voice of Yahweh, is with power, The voice of Yahweh, is with majesty;
Voz de Jehová con potencia; voz de Jehová con gloria.
5 The voice of Yahweh, is breaking cedars, Now hath Yahweh, broken down, the cedars of Lebanon!
Voz de Jehová que quebranta los cedros; y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
6 And hath made them leap like a calf, Lebanon and Sirion, like the bull-calf of wild-oxen;
E hízolos saltar como becerros; al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
7 The voice of Yahweh, is cleaving out flames of fire;
Voz de Jehová que derrama llamas de fuego.
8 The voice of Yahweh, bringeth birth-pains upon the wilderness; Yahweh bringeth birth-pains upon the wilderness of Kadesh!
Voz de Jehová que hará temblar el desierto; hará temblar Jehová el desierto de Cades.
9 The voice of Yahweh, causeth the gazelles to bring forth, and hath stript forests; and, in his own temple, every one there, is saying, Glory!
Voz de Jehová que hará estar de parto á las ciervas, y desnudará las breñas: y en su templo todos los suyos [le] dicen gloria.
10 Yahweh, at the Flood, was seated, And Yahweh hath taken his seat, as king, unto times age-abiding.
Jehová preside en el diluvio, y asentóse Jehová por rey para siempre.
11 Yahweh, will give, strength to his people, —Yahweh, will bless his people with prosperity.
Jehová dará fortaleza á su pueblo: Jehová bendecirá á su pueblo en paz.

< Psalms 29 >