< Psalms 29 >
1 A Melody of David. Give to Yahweh, ye sons of the mighty, —Give to Yahweh, [both] glory and strength:
Dávid zsoltára. Adjatok az Úrnak, ti fejedelmeknek fiai, adjatok az Úrnak tiszteletet és dicséretet!
2 Give to Yahweh, the glory of his Name, Bow down to Yahweh, in the adornment of holiness.
Adjátok az Úrnak neve tiszteletét, imádjátok az Urat szent ékességben.
3 The voice of Yahweh, is upon the waters, —The GOD of glory, hath thundered, Yahweh, is upon mighty waters;
Az Úr szava zeng a vizek fölött, a dicsőség Istene mennydörög, az Úr ott van a nagy vizek felett.
4 The voice of Yahweh, is with power, The voice of Yahweh, is with majesty;
Az Úr szava erős; az Úr szava fenséges.
5 The voice of Yahweh, is breaking cedars, Now hath Yahweh, broken down, the cedars of Lebanon!
Az Úr szava czédrusokat tördel, összetöri az Úr a Libánon czédrusait is.
6 And hath made them leap like a calf, Lebanon and Sirion, like the bull-calf of wild-oxen;
És ugrándoztatja azokat, mint a borjút, a Libánont és a Szirjónt, mint a bivalyfiat.
7 The voice of Yahweh, is cleaving out flames of fire;
Az Úr szava tűzlángokat szór.
8 The voice of Yahweh, bringeth birth-pains upon the wilderness; Yahweh bringeth birth-pains upon the wilderness of Kadesh!
Az Úr szava megrengeti a pusztát, megrengeti az Úr Kádesnek pusztáját.
9 The voice of Yahweh, causeth the gazelles to bring forth, and hath stript forests; and, in his own temple, every one there, is saying, Glory!
Az Úr szava megborjaztatja a nőstény szarvasokat, lehántja az erdőket, és az ő hajlékában mindene azt mondja: dicső!
10 Yahweh, at the Flood, was seated, And Yahweh hath taken his seat, as king, unto times age-abiding.
Az Úr trónolt az özönvíz felett; így trónol az Úr, mint király, mindörökké.
11 Yahweh, will give, strength to his people, —Yahweh, will bless his people with prosperity.
Az Úr ad erőt népének, az Úr megáldja népét békességgel.