< Psalms 29 >

1 A Melody of David. Give to Yahweh, ye sons of the mighty, —Give to Yahweh, [both] glory and strength:
Давидов псалом. Отдайте Господу, вие синове на силните, Отдайте Господу слава и могъщество.
2 Give to Yahweh, the glory of his Name, Bow down to Yahweh, in the adornment of holiness.
Отдайте Господу дължимата на името Му слава; Поклонете се Господу в света премяна.
3 The voice of Yahweh, is upon the waters, —The GOD of glory, hath thundered, Yahweh, is upon mighty waters;
Гласът Господен е над водите; Бог на славата гърми: Господ гърми над големите води,
4 The voice of Yahweh, is with power, The voice of Yahweh, is with majesty;
Гласът Господен е силен; Гласът Господен е величествен.
5 The voice of Yahweh, is breaking cedars, Now hath Yahweh, broken down, the cedars of Lebanon!
Гласът Господен троши кедри; Да! Господ троши ливанските кедри,
6 And hath made them leap like a calf, Lebanon and Sirion, like the bull-calf of wild-oxen;
И прави да скачат като юнец, Ливан и Сирион като див вол в младостта си.
7 The voice of Yahweh, is cleaving out flames of fire;
Гласът Господен разцепва огнените пламъци.
8 The voice of Yahweh, bringeth birth-pains upon the wilderness; Yahweh bringeth birth-pains upon the wilderness of Kadesh!
Гласът Господен разтърсва пустинята; Господ разтърсва пустинята Кадис.
9 The voice of Yahweh, causeth the gazelles to bring forth, and hath stript forests; and, in his own temple, every one there, is saying, Glory!
Гласът Господен прави да раждат кошутите, И оголва лесовете; А в храма Му всеки възгласява Слава!
10 Yahweh, at the Flood, was seated, And Yahweh hath taken his seat, as king, unto times age-abiding.
Господ седна Цар над Потопа; Да! Господ седна Цар до века.
11 Yahweh, will give, strength to his people, —Yahweh, will bless his people with prosperity.
Господ ще даде сила на людете Си; Господ ще благослови людете Си с мир.

< Psalms 29 >