< Psalms 26 >
1 David’s. Do me justice, O Yahweh, For, I, in my blamelessness, have walked, and, in Yahweh, have I trusted, I will not waver.
Nkunga Davidi. Wundungisa, a Yave, bila ndidiatila mu luzingu lukambulu tsembolo. Nditula diana diama mu Yave mu kambu memata.
2 Try me, O Yahweh, and prove me, Test my reins and my heart: —
A Yave wumfiongunina, wumbeki, fiongunina mayindu ma ntimꞌama ayi ntimꞌama.
3 For, thy lovingkindness, hath been before mine eyes, and I have walked to and fro in thy faithfulness;
Bila luzolo luaku luidi mu zithangu zioso ku ntualꞌama ayi ndindiatanga mu zithangu zioso mu kiedika kiaku.
4 I have not sat with men of deceit, nor, with dissemblers, would I enter;
Ndivuandanga ko va kimosi ayi batu ba luvunu. Ndifubakananga ko va kimosi ayi bankua mayuya.
5 I have hated the convocation of evil-doers, and, with lawless men, would I not sit;
Ndieti kakumukina lukutukunu lu batu bamvanganga mambimbi. Ndivuandanga ko va kimosi ayi batu bambimbi.
6 I will bathe, in pureness, my hands, —so will I go in procession around thine altar, O Yahweh;
Tsukudi mioko miama mu monisa ti ndisi zaba diambu ko, ayi ndiela zungidila ntalꞌaku, a Yave!
7 To sound aloud a song, and to recount all thy wonderful doings.
Mu yamikina minzitusu miaku mu mbembo yingolo ayi mu diambu di yolukila mangitukulu maku moso.
8 O Yahweh, I have loved the asylum of thy house, even the place of the habitation of thy glory!
Ndinzolanga nzo yoyi weti zingila; a Yave buangu kimvuandanga nkemboꞌaku.
9 Do not remove, with sinners, my soul, nor, with men of bloodshed, my life;
Kadi botula muelꞌama va kimosi ayi bankua masumu ayi luzingu luama va kimosi ayi bantengulanga menga ma batu,
10 In whose hands is a plot, and, their right hand, is filled with a bribe.
mu bobo badi mioko miyuku kubika zikhanu zimbimbi, bobo mioko mi lubakala miwedi makaba ma kinsueki.
11 But, I, in my blamelessness, will walk, Redeem me and show me favour.
Vayi minu, ndieti diatila mu luzingu lukambu tsembolo; bika wukhula ayi wumbona kiadi.
12 My foot standeth in a level place, In the convocations, will I bless Yahweh.
Malu mama madi va ntoto wuyalumuka mu lukhutukunu lunneni, ndiela zitisa Yave.