< Psalms 26 >

1 David’s. Do me justice, O Yahweh, For, I, in my blamelessness, have walked, and, in Yahweh, have I trusted, I will not waver.
Суди ми, Господе, јер у простоти својој ходим и у Господа се уздам; нећу се поколебати.
2 Try me, O Yahweh, and prove me, Test my reins and my heart: —
Испитај ме, Господе, и искушај ме; претопи шта је у мени и срце моје.
3 For, thy lovingkindness, hath been before mine eyes, and I have walked to and fro in thy faithfulness;
Јер је милост Твоја пред очима мојим, и ходим у истини Твојој.
4 I have not sat with men of deceit, nor, with dissemblers, would I enter;
Не седим с безумницима, и с лукавима се не мешам.
5 I have hated the convocation of evil-doers, and, with lawless men, would I not sit;
Ненавидим друштво безаконичко, и с безбожницима не седим.
6 I will bathe, in pureness, my hands, —so will I go in procession around thine altar, O Yahweh;
Умивам правдом руке своје, и идем око жртвеника Твог, Господе,
7 To sound aloud a song, and to recount all thy wonderful doings.
Да разглашујем хвалу Твоју и казујем сва чудеса Твоја.
8 O Yahweh, I have loved the asylum of thy house, even the place of the habitation of thy glory!
Господе! Омилео ми је стан дома Твог, и место насеља славе Твоје.
9 Do not remove, with sinners, my soul, nor, with men of bloodshed, my life;
Немој душу моју погубити, ни живот мој с крвопиоцима,
10 In whose hands is a plot, and, their right hand, is filled with a bribe.
Којима је злочинство у рукама, и којима је десница пуна мита.
11 But, I, in my blamelessness, will walk, Redeem me and show me favour.
А ја ходим у простоти својој, избави ме, и смилуј се на ме.
12 My foot standeth in a level place, In the convocations, will I bless Yahweh.
Нога моја стоји на правом путу; на скупштинама ћу благосиљати Господа.

< Psalms 26 >