< Psalms 26 >
1 David’s. Do me justice, O Yahweh, For, I, in my blamelessness, have walked, and, in Yahweh, have I trusted, I will not waver.
Por David. Julga-me, Yahweh, pois eu caminhei na minha integridade. Confiei também em Yahweh sem vacilar.
2 Try me, O Yahweh, and prove me, Test my reins and my heart: —
Examina-me, Yahweh, e prova-me. Experimente meu coração e minha mente.
3 For, thy lovingkindness, hath been before mine eyes, and I have walked to and fro in thy faithfulness;
Pois sua bondade amorosa está diante dos meus olhos. Eu caminhei em sua verdade.
4 I have not sat with men of deceit, nor, with dissemblers, would I enter;
Eu não me sentei com homens enganosos, nem eu entrarei com hipócritas.
5 I have hated the convocation of evil-doers, and, with lawless men, would I not sit;
Eu odeio a assembléia de malfeitores, e não se sentará com os ímpios.
6 I will bathe, in pureness, my hands, —so will I go in procession around thine altar, O Yahweh;
Lavarei minhas mãos em inocência, por isso, irei sobre seu altar, Yahweh,
7 To sound aloud a song, and to recount all thy wonderful doings.
para que eu possa fazer ouvir a voz da ação de graças e contar todos os seus feitos maravilhosos.
8 O Yahweh, I have loved the asylum of thy house, even the place of the habitation of thy glory!
Yahweh, eu amo a habitação de sua casa, o lugar onde habita sua glória.
9 Do not remove, with sinners, my soul, nor, with men of bloodshed, my life;
Não reúna minha alma com pecadores, nem minha vida com homens sedentos de sangue
10 In whose hands is a plot, and, their right hand, is filled with a bribe.
em cujas mãos está a perversidade; sua mão direita está cheia de subornos.
11 But, I, in my blamelessness, will walk, Redeem me and show me favour.
Mas, quanto a mim, caminharei na minha integridade. Redima-me, e tenha misericórdia de mim.
12 My foot standeth in a level place, In the convocations, will I bless Yahweh.
Meu pé está em um lugar uniforme. Nas congregações, abençoarei Javé.