< Psalms 26 >
1 David’s. Do me justice, O Yahweh, For, I, in my blamelessness, have walked, and, in Yahweh, have I trusted, I will not waver.
Julga-me, Senhor, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado também no Senhor; não vacilarei.
2 Try me, O Yahweh, and prove me, Test my reins and my heart: —
Examina-me, Senhor, e prova-me: esquadrinha os meus rins e o meu coração.
3 For, thy lovingkindness, hath been before mine eyes, and I have walked to and fro in thy faithfulness;
Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
4 I have not sat with men of deceit, nor, with dissemblers, would I enter;
Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
5 I have hated the convocation of evil-doers, and, with lawless men, would I not sit;
Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; nem me ajunto com os ímpios.
6 I will bathe, in pureness, my hands, —so will I go in procession around thine altar, O Yahweh;
Lavo as minhas mãos na inocência; e assim andarei, Senhor, ao redor do teu altar.
7 To sound aloud a song, and to recount all thy wonderful doings.
Para publicar com voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
8 O Yahweh, I have loved the asylum of thy house, even the place of the habitation of thy glory!
Senhor, eu tenho amado a habitação da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
9 Do not remove, with sinners, my soul, nor, with men of bloodshed, my life;
Não apanhes a minha alma com os pecadores, nem a minha vida com os homens sanguinolentos,
10 In whose hands is a plot, and, their right hand, is filled with a bribe.
Em cujas mãos há malefício, e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 But, I, in my blamelessness, will walk, Redeem me and show me favour.
Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
12 My foot standeth in a level place, In the convocations, will I bless Yahweh.
O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor.