< Psalms 26 >
1 David’s. Do me justice, O Yahweh, For, I, in my blamelessness, have walked, and, in Yahweh, have I trusted, I will not waver.
Zabbuli ya Dawudi. Onnejjeereze, Ayi Mukama, kubanga obulamu bwange tebuliiko kya kunenyezebwa; nneesiga ggwe, Ayi Mukama, nga sibuusabuusa.
2 Try me, O Yahweh, and prove me, Test my reins and my heart: —
Neetegereza, Ayi Mukama, ongezese; weekalirize ebiri mu mutima gwange ne mu mmeeme yange.
3 For, thy lovingkindness, hath been before mine eyes, and I have walked to and fro in thy faithfulness;
Kubanga okwagala kwo kwe kunkulembera, era mu mazima go mwe ntambulira.
4 I have not sat with men of deceit, nor, with dissemblers, would I enter;
Situula na bantu balimba, so siteesaganya na bakuusa.
5 I have hated the convocation of evil-doers, and, with lawless men, would I not sit;
Nkyawa ekibiina ky’aboonoonyi; so situula na bakozi ba bibi.
6 I will bathe, in pureness, my hands, —so will I go in procession around thine altar, O Yahweh;
Naaba mu ngalo zange okulaga nga bwe sirina misango; ne ndyoka nzija ku Kyoto kyo, Ayi Mukama;
7 To sound aloud a song, and to recount all thy wonderful doings.
ne nnyimba oluyimba olw’okwebaza, olwogera ku bikolwa byo ebyewuunyisa.
8 O Yahweh, I have loved the asylum of thy house, even the place of the habitation of thy glory!
Ennyumba yo mw’obeera njagala, Ayi Mukama, kye kifo ekijjudde ekitiibwa kyo.
9 Do not remove, with sinners, my soul, nor, with men of bloodshed, my life;
Tombalira mu boonoonyi, wadde mu batemu,
10 In whose hands is a plot, and, their right hand, is filled with a bribe.
abakozesa emikono gyabwe okutegeka ebikolwa ebibi, era abali b’enguzi.
11 But, I, in my blamelessness, will walk, Redeem me and show me favour.
Naye nze ntambula nga siriiko kye nnenyezebwa; nkwatirwa ekisa, Ayi Mukama, ondokole.
12 My foot standeth in a level place, In the convocations, will I bless Yahweh.
Nnyimiridde watereevu. Nnaatenderezanga Mukama mu kibiina ky’abantu ekinene.