< Psalms 26 >

1 David’s. Do me justice, O Yahweh, For, I, in my blamelessness, have walked, and, in Yahweh, have I trusted, I will not waver.
Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě Hospodina doufám, nepohnuť se.
2 Try me, O Yahweh, and prove me, Test my reins and my heart: —
Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.
3 For, thy lovingkindness, hath been before mine eyes, and I have walked to and fro in thy faithfulness;
Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé.
4 I have not sat with men of deceit, nor, with dissemblers, would I enter;
S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.
5 I have hated the convocation of evil-doers, and, with lawless men, would I not sit;
V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji.
6 I will bathe, in pureness, my hands, —so will I go in procession around thine altar, O Yahweh;
Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,
7 To sound aloud a song, and to recount all thy wonderful doings.
Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.
8 O Yahweh, I have loved the asylum of thy house, even the place of the habitation of thy glory!
Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.
9 Do not remove, with sinners, my soul, nor, with men of bloodshed, my life;
Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,
10 In whose hands is a plot, and, their right hand, is filled with a bribe.
V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.
11 But, I, in my blamelessness, will walk, Redeem me and show me favour.
Já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
12 My foot standeth in a level place, In the convocations, will I bless Yahweh.
Noha má stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.

< Psalms 26 >