< Psalms 26 >

1 David’s. Do me justice, O Yahweh, For, I, in my blamelessness, have walked, and, in Yahweh, have I trusted, I will not waver.
Ang Salmo ni David. Hukmi ako, O Yahweh, kay naglakaw man ako uban sa kahingpitan; nagsalig ako kang Yahweh nga walay pagduhaduha.
2 Try me, O Yahweh, and prove me, Test my reins and my heart: —
Susiha ako, O Yahweh, ug sulayan mo ako; sulayi ang kaputli sa akong kinasulorang bahin ug sa akong kasingkasing!
3 For, thy lovingkindness, hath been before mine eyes, and I have walked to and fro in thy faithfulness;
Kay ang imong matinud-anong kasabotan anaa atubangan sa akong mga mata, ug maglakaw ako diha sa imong pagkamatinud-anon.
4 I have not sat with men of deceit, nor, with dissemblers, would I enter;
Wala ako makig-abin sa malimbongong mga tawo, ni makig-uban sa bakakong mga tawo.
5 I have hated the convocation of evil-doers, and, with lawless men, would I not sit;
Gidumtan ko ang panagtigom sa mga tawong daotan, ug wala ako magpuyo tipon sa mga daotan.
6 I will bathe, in pureness, my hands, —so will I go in procession around thine altar, O Yahweh;
Manghunaw ako sa akong kamot diha sa pagkawalay sala, ug molibot ako sa imong halaran, O Yahweh,
7 To sound aloud a song, and to recount all thy wonderful doings.
aron moawit sa usa ka makusog nga awit sa pagdayeg ug mosugilon sa tanan nimong katingalahang mga buhat.
8 O Yahweh, I have loved the asylum of thy house, even the place of the habitation of thy glory!
O Yahweh, gihigugma ko ang pinuy-anan kung diin ka nagpuyo, ang dapit kung diin magpuyo ang imong himaya!
9 Do not remove, with sinners, my soul, nor, with men of bloodshed, my life;
Ayaw ako laglaga uban sa mga makasasala, o ang akong kinabuhi uban sa mga tawong uhaw sa dugo,
10 In whose hands is a plot, and, their right hand, is filled with a bribe.
nga diha sa mga kamot nga adunay laraw, ug nga sa tuong kamot napuno sa mga suhol.
11 But, I, in my blamelessness, will walk, Redeem me and show me favour.
Apan alang kanako, magalakaw ako diha sa kahingpitan; luwasa ako ug kaloy-i ako.
12 My foot standeth in a level place, In the convocations, will I bless Yahweh.
Ang akong tiil nagabarog patag nga yuta; diha sa mga panagtigom maghimaya ako kang Yahweh!

< Psalms 26 >