< Psalms 25 >

1 David’s. [An Alphabetical Psalm.] Unto thee, O Yahweh, my soul, would I lift:
Psaume de David. Vers toi, Seigneur, j'ai élevé mon âme.
2 O my God, in thee, have I put my trust, Let me not be put to shame, Let not my foe exult over me:
O mon Dieu, je me suis confié en toi: que je ne sois pas confondu! Que mes ennemis ne se moquent point de moi;
3 Yea let, none who wait for thee, be put to shame, Let them be put to shame who act covertly without cause!
Car nul de ceux qui t'attendent ne sera confondu. Soient confondus tous ceux qui, dans leur vanité, agissent contre la justice.
4 Thy ways, O Yahweh, let me know, Thy paths, teach thou me:
Montre-moi tes voies, fais-moi connaître tes sentiers.
5 Guide me into thy truth and teach me, for, thou, art my delivering God, For thee, have I waited all the day:
Conduis-moi dans ta vérité, et instruis-moi; car tu es, ô Dieu, mon Sauveur, et je t'ai attendu tout le jour.
6 Remember thy compassions, O Yahweh, and thy lovingkindnesses, For, from age-past times, have they been.
Seigneur, souviens-toi de ta compassion et de tes miséricordes; car tes miséricordes sont de toute éternité.
7 The sins of my youth, and my transgressions, do not thou call to mind, —According to thine own lovingkindness, remember thou me, for the sake of thine own goodness, O Yahweh.
Ne te rappelle pas les péchés de ma jeunesse ni mes inadvertances; Seigneur, souviens-toi de moi en ta miséricorde, et à cause de ta bonté.
8 Good and upright, is Yahweh, For this cause, will he direct sinners into the way.
Le Seigneur est doux, il est droit; aussi, par sa loi, il remettra dans la voie les pécheurs.
9 May he guide patient wronged-ones to be righted, and teach such oppressed-ones his way.
Il guidera les doux dans la justice; il enseignera ses voies aux doux.
10 All the paths of Yahweh, are lovingkindness and faithfulness, to such as keep his covenant, and his testimonies.
Toutes les voies du Seigneur sont miséricorde et vérité, pour ceux qui cherchent son alliance et ses témoignages.
11 For the sake of thy Name, O Yahweh, Therefore wilt thou pardon mine iniquity, for great it is.
Pour l'amour de ton nom, Seigneur, tu me pardonneras mon péché, parce qu'il est grand.
12 Who then is the man that revereth Yahweh? Let him direct him into the way he should choose.
Quel est l'homme qui craint le Seigneur? Le Seigneur lui prescrira une loi dans la voie que lui-même a choisie.
13 His soul, with prosperity, shall tarry, and, his seed, shall possess the land.
Son âme résidera au milieu des biens, et sa race héritera de toute la terre.
14 Intimacy with Yahweh, have they who revere him, His covenant also, he letteth them know.
Le Seigneur est la force de ceux qui le craignent, [et le nom du Seigneur est pour ceux qui le craignent], et son alliance existe pour leur être montrée.
15 Mine eyes, are continually unto Yahweh, —for, he, bringeth, out of the net, my feet.
Mes yeux seront toujours tournés vers le Seigneur, parce que lui-même retirera mes pieds des filets.
16 Turn thou unto me, and show me favour, for, alone and oppressed, I am.
Regarde-moi et aie pitié de moi, car je suis seul et pauvre.
17 The distresses of my heart, hath he relieved, —and, out of my straits, brought me forth.
Les afflictions de mon cœur se sont multipliées; délivre-moi de ma détresse.
18 Behold my humiliation and my pain, and take away all my sins.
Vois mon humiliation et ma douleur, et remets-moi tous mes péchés.
19 Behold my foes, for they abound, —and, with the hatred of violence, do they hate me.
Vois mes ennemis, comme ils se sont multipliés, et comme ils m'ont haï d'une haine injuste.
20 Oh keep my soul, and rescue me, Let me not be put to shame, for I have sought refuge in thee.
Garde mon âme et délivre-moi; que je ne sois point confondu, car j'ai espéré en toi.
21 Let, blamelessness and uprightness, watch over me, because I have waited for thee.
Les innocents et les cœurs droits me sont attachés, Seigneur, parce que je t'ai attendu.
22 Redeem Israel, O God, —out of all his distresses.
O mon Dieu, délivre Israël de toutes ses afflictions.

< Psalms 25 >