< Psalms 24 >
1 David’s. A Melody. To Yahweh, belongeth, The earth and the fulness thereof, The world, and they who dwell therein;
Psalm Dawida. Do PANA należy ziemia i wszystko, co ją napełnia, świat i jego mieszkańcy.
2 For, he, upon the seas, hath founded it, and upon the currents, doth make it firm.
Na morzach bowiem ugruntował go i utwierdził na rzekach.
3 Who shall ascend the mountain of Yahweh? And who shall stand in his holy place?
Któż wstąpi na górę PANA? Kto stanie w jego świętym miejscu?
4 The clean of hands, and pure of heart, —who hath not uplifted, to falsehood, his soul, nor sworn deceitfully,
[Człowiek] rąk nieskalanych i czystego serca, który nie skłania swej duszy ku marności i nie przysięga podstępnie.
5 Shall bear away a blessing from Yahweh, and righteousness, from his delivering God.
On otrzyma błogosławieństwo od PANA i sprawiedliwość od Boga, swego Zbawiciela.
6 This, is the generation of them who inquire of him, who seek thy face, O God of Jacob. (Selah)
To jest pokolenie tych, którzy go szukają, którzy szukają twego oblicza, [Boże] Jakuba. (Sela)
7 Lift up, O ye gates, your heads, and lift yourselves up, ye age-abiding doors, That the king of glory may come in.
Podnieście, o bramy, wasze głowy; podnieście się, wrota odwieczne, aby wszedł Król chwały.
8 Who is the king of glory? Yahweh, strong and mighty, Yahweh, mighty in war.
Któż jest tym Królem chwały? PAN mocny i potężny, PAN potężny w boju.
9 Lift up, O ye gates, your heads, yea lift [them] up, ye age-abiding doors, That the king of glory may come in.
Podnieście, o bramy, wasze głowy; podnieście się, wrota odwieczne, aby wszedł Król chwały.
10 Who then is the king of glory? Yahweh of hosts, He, is the king of glory. (Selah)
Któż jest tym Królem chwały? PAN zastępów, on [jest] Królem chwały. (Sela)